PAYSAGE ROSE ET BLEU-ZAO-WOU-KI-(佩萨奇·罗斯和布鲁-赵武基-)
FLOWERS AND SEASHELL-HERMAN-ROSE-(花和贝壳-赫尔曼-罗斯-)
Prunes et abricots-Claude-Monet(李子和杏子-克劳德·莫内)
Mum, Toni and I-Joy-Labinjo(妈妈,托尼和我-乔伊·拉宾霍)
SOWING AND REAPING-GORDON-ONSLOW-FORD--(播种和收获-戈登-昂斯洛-福特--)
The Missus and Me-JOE-BRADLEY(太太和我-乔·布拉德利)
Herring and Vinegar-Oskar-Rabin(鲱鱼和醋-奥斯卡·拉宾)
Faux-poivriers et abutilon-THÉO-VAN-RYSSELBERGHE(胡椒和荔枝-托奥·范莱尔伯格)
Joueur, danseur et buveur-PABLO-PICASSO(玩家、舞者和酒鬼-毕加索)
Staggering-GILBERT-AND-GEORGE(惊人的-吉尔伯特和乔治)