375. 我们客厅宠物——带澳大利亚飞镖投掷冠军袋鼠吉姆对于打孔,1887年7月2日` Our Drawing~room Pets–with Kangaroo Jim, the Champion Australian boomerang~thrower, for Punch, July 2, 1887 (1887) by George Du Maurier 高清作品[19%]

~
Our Drawing~room Pets–with Kangaroo Jim, the Champion Australian boomerang~thrower, for Punch, July 2, 1887 (1887) -

图片文件尺寸: 2753 x 2566px

我们客厅宠物——带澳大利亚飞镖投掷冠军袋鼠吉姆对于打孔,1887年7月2日-乔治·杜莫里尔

~ Our Drawing~room Pets–with Kangaroo Jim, the Champion Australian boomerang~thrower, for Punch, July 2, 1887 (1887) --George Du Maurier (English, 1834 - 1896)

376. 苏轼:“月亮什么时候会晴朗明亮?”随着水调歌头曲调苏轼 水调歌头·明月几时有, 2016 by Wang Dongling 王冬龄 高清作品[19%]

材质 :Acrylic on canvas 丙烯画布 尺寸 :100 × 80 cm Painting

图片文件尺寸 : 5630 x 4332px

苏轼:“月亮什么时候会晴朗明亮?”随着水调歌头曲调苏轼 水调歌头·明月几时有, 2016-Wang Dongling 王冬龄(Chinese, b. 1945)

英文名称:Su Shi, \"When Will the Moon be Clear and Bright?\" to the Tune of Shuidiaogetou 苏轼 水调歌头·明月几时有, 2016-Wang Dongling 王冬龄

377. 法西斯主义意味着什么/Ass of Steel——基于单字复杂文字拼贴,黑色、灰色、粉色和蓝色(2017) by Vivian Liddell 高清作品[19%]

What Fascism Means/Ass of Steel - Intricate Text Based Collage on Monotype, with Black, Grey, Pink and Blue Colors  (2017) | Available for Sale

材质 :Sewn Fabric and Ink on Monotype 尺寸 :33 × 24.1 cm Drawing, Collage or other Work on Paper

法西斯主义意味着什么/Ass of Steel——基于单字复杂文字拼贴,黑色、灰色、粉色和蓝色(2017)-维维安·利德尔(American, b. 1971)

英文名称:What Fascism Means/Ass of Steel - Intricate Text Based Collage on Monotype, with Black, Grey, Pink and Blue Colors (2017) | Available for Sale-Vivian Liddell