图片文件尺寸: 4000 x 2772px
为朝圣者学习中国的进步-约翰·弗拉克斯曼
~ Study for Pilgrims Progress--John Flaxman (English, 1755-1826)
材质 :Ceramic 尺寸 :31 × 96 cm Sculpture
亲爱的阿摩:我一直在想疯子和和尚。他们如何共存,为什么他们需要彼此。我开始思考僧侣为他们做的决定。让花知道“为什么他们不能再这样做”的决定。。。(2019年)-在梅帕(South African, b. 1995)
英文名称:Dear Amo I have been thinking a lot about the Maniac and the Monk. How they can coexist and why they need each other. I started to think about the decision the Monk made for them. The decision to let the Flower know \\\"why they couldn\'t do this anymore\\\"... (2019) | Available for Sale-Amogelang Maepa
材质 :Silver gelatin photograph on fibre-based paper 尺寸 :55 × 44.5 cm Photography
图片文件尺寸 : 5630 x 4332px
矿工在废弃的中国大院中的铺位,之所以这样称呼,是因为它可能在1904年至1910年间安置了契约中国劳工。在20世纪50年代被遗弃之前,黑人矿工住在这里。小火和杰克金矿,杰米斯顿。1965年7月,1965年-大卫·戈德布拉特(South African, 1930–2018)
英文名称:Miner\'s bunks in the abandoned Chinese compound, so called because it probably housed indentured Chinese labourer between 1904 and 1910. Before its abandonment in the 1950s, Black miners were accomodated here. Simmer and Jack Gold Mine, Germiston. July 1965, 1965-David Goldblatt