352. 我独自一人在那片森林里凝视着,神魂颠倒,满脸笑容,感谢这一切简单。只有当我把我所有好奇心和时间都奉献给他们时,这些稀罕回忆才会出现。(2020) by Sam Holt 高清作品[16%]

Alone in that forest I stared, entranced and swelling with an overwhelming full body grin of appreciation for the simplicity of it all. These rarities thinking back only ever occurred when I gifted them all my curiosity and time. (2020)

材质 :Oil on reactive digital print on linen 尺寸 :168 × 127 cm Painting

我独自一人在那片森林里凝视着,神魂颠倒,满脸笑容,感谢这一切简单。只有当我把我所有好奇心和时间都奉献给他们时,这些稀罕回忆才会出现。(2020)-山姆·霍尔特

英文名称:Alone in that forest I stared, entranced and swelling with an overwhelming full body grin of appreciation for the simplicity of it all. These rarities thinking back only ever occurred when I gifted them all my curiosity and time. (2020)-Sam Holt

358. 迪南德利花瓶,卵形,涂有红色和黑色线条、矩形和正方形,约1930年 by Jean Dunand 高清作品[16%]

Dinanderie vase, of ovoid form, lacquered with red and black lines, rectangles, and squares, ca. 1930

材质 :Dinanderie and lacquer 尺寸 :22.2 × 7 cm Design\\\\u002FDecorative Art

图片文件尺寸 : 5630 x 4332px

迪南德利花瓶,卵形,涂有红色和黑色线条、矩形和正方形,约1930年-让·杜南德。(Swiss, 1877–1942)

英文名称:Dinanderie vase, of ovoid form, lacquered with red and black lines, rectangles, and squares, ca. 1930-Jean Dunand