334. 虽然现在离开了这个行业,但她一生都在悉尼三个商业画廊工作过,有三个孩子,每一个都来自每个画廊艺术家,但哀叹这一事实,而不三个小狗屎中没有一个会去看她或关心她,2021。 by Dale Frank 高清作品[27%]

Although now left the industry she had worked for three Sydney commercial galleries all her life and had three children, each fathered by an artist from each gallery, but bemoaned the fact than none of the three little shits would visit or cared about her, 2021

材质 :Colour and metallic pigments, black aluminium, acrylic in easycast resin, epoxyglass, on perspex 尺寸 :200 × 180 cm Painting

图片文件尺寸 : 5630 x 4332px

虽然现在离开了这个行业,但她一生都在悉尼三个商业画廊工作过,有三个孩子,每一个都来自每个画廊艺术家,但哀叹这一事实,而不三个小狗屎中没有一个会去看她或关心她,2021。-戴尔·弗兰克(Australian, b. 1959)

英文名称:Although now left the industry she had worked for three Sydney commercial galleries all her life and had three children, each fathered by an artist from each gallery, but bemoaned the fact than none of the three little shits would visit or cared about her, 2021-Dale Frank

336. 《照片雕刻师平面设计公约》,芝加哥。][以卡通鹳为特色海报` Graphic design for Photo Engravers Convention, Chicago.] [Poster featuring cartoon~like storks (1915) by Winold Reiss 高清作品[27%]

`
Graphic design for Photo Engravers Convention, Chicago.] [Poster featuring cartoon`like storks (1915) -

图片文件尺寸: 7464 x 10229px

《照片雕刻师平面设计公约》,芝加哥。][以卡通鹳为特色海报-温诺德赖斯

` Graphic design for Photo Engravers Convention, Chicago.] [Poster featuring cartoon`like storks (1915) --Winold Reiss (美国艺术家, 1886-1953)

337. 管道、手推车管道和管道碗组合,以人类、动物和鸟类为特色`Portfolio of Pipes, Barrow Pipes and Pipe Bowls, featuring Humans, Animals and Bird by George Catlin 高清作品[27%]

AF-Portfolio of Pipes, Barrow Pipes and Pipe Bowls, featuring Humans, Animals and Bird

图片文件尺寸: 6800×5008 px

管道、手推车管道和管道碗组合,以人类、动物和鸟类为特色-卡特林

-A selection of Indian pipes in “Catlin’s North 美国艺术家 Indian Collection”.
The males amongst the North 美国艺术家 Indians all smoke, using instead of tobacco, several narcotics, such as inner bark of Red Willow, sumach leaves & c. which they call “k’nick-k’neck”, when it is prepared for smoking; to which, when they can get it, they add a small portion of tobacco.
Each man manufactures his own pipe, the bowl of which is generally carved in spar, in marble, stealite or potstone, found in their countries.
Pipes amongst the Am Indians are not only matters of luxury in the hands of all private individuals, where they are always emblems of peace and tendered as friendly salutations; but are kept in all tribes by the chiefs, as instruments for solemnizing Treaties; in which case they are public property considered sacred, and denominated “Calumets”, (or pipe of peace).