334. 纽约一个雨天,(芯片系统设计另一个好处是,所有东西都离得很近。在我们讨论速度下,数据必须传输距离,即使是以光速传输,也很重要。在SoC中,将数据传输到毫米甚至微米将比在母亲周围厘米(2021年)更快供出售 by Florian Meisenberg 高清作品[31%]

A rainy day in New York, (Another benefit of a system-in-a-chip design is that everything is so much closer together. At the speeds we are talking about, the distance data has to travel, even at the speed of light, can matter. It is going to be quicker to move data over millimetres or even microns within an SoC as opposed to centimetres around a mother (2021) | Available for Sale

材质 :Computer controlled permanent marker, oilpaint on canvas 尺寸 :112 × 102 cm Painting

纽约一个雨天,(芯片系统设计另一个好处是,所有东西都离得很近。在我们讨论速度下,数据必须传输距离,即使是以光速传输,也很重要。在SoC中,将数据传输到毫米甚至微米将比在母亲周围厘米(2021年)更快供出售-弗洛里安(German, b. 1980)

英文名称:A rainy day in New York, (Another benefit of a system-in-a-chip design is that everything is so much closer together. At the speeds we are talking about, the distance data has to travel, even at the speed of light, can matter. It is going to be quicker to move data over millimetres or even microns within an SoC as opposed to centimetres around a mother (2021) | Available for Sale-Florian Meisenberg

335. 魔鬼狗,美国海军陆战队德国昵称`Teufel hunden, German nickname for U.S. Marines by American School 高清作品[31%]

AF-Teufel hunden, <em>德国</em>艺术家 nickname for U.S. Marines

图片文件尺寸: 5318×7700 px

魔鬼狗,美国海军陆战队德国昵称-美国学校

-The tradition of using an English bulldog as a mascot for the United States Marine Corps has its roots in the fighting campaigns of World War I. It is not an image that comes from the Marine Corps, but instead, from the hard won respect of their foes. 德国艺术家 reports referred to the attacking Marines as \"teufel hunden,\" meaning devil dogs, because of their tenacity and fighting ability. Teufel hunden were the vicious, wild mountain dogs of Bavarian folklore.

338. 法国盟国有一辆满载战败德国马车,而我们英国兄弟有一整桶被打败德国人` The French Allies Have A Wagon Full Of Defeated Germans And Our English Brothers Have A Whole Tub Of Beaten Up Germans (1914) by Kazimir Malevich 高清作品[31%]

~
The 法国艺术家 Allies Have A Wagon Full Of Defeated <em>德国</em>艺术家s And Our English Brothers Have A Whole Tub Of Beaten Up <em>德国</em>艺术家s (1914) -

图片文件尺寸: 3800 x 2575px

法国盟国有一辆满载战败德国马车,而我们英国兄弟有一整桶被打败德国人-卡齐米尔·马列维奇

~ The 法国艺术家 Allies Have A Wagon Full Of Defeated 德国艺术家s And Our English Brothers Have A Whole Tub Of Beaten Up 德国艺术家s (1914) --Kazimir Malevich (Russian, 1879 – 1935)

339. \\《Penélope》[Penelope]、《Cirse a Feitiçeira》[Circe the Enchantress]和《Helena de Tróia》[Helena de Tria](特洛伊海伦娜)(女性文学系列)(2011年) by Sonia Xavier 高清作品[31%]

材质 :Mixture of techniques, acrylic paint and collage 尺寸 :80 cm diameter Drawing, Collage or other Work on Paper

\\《Penélope》[Penelope]、《Cirse a Feitiçeira》[Circe the Enchantress]和《Helena de Tróia》[Helena de Tria](特洛伊海伦娜)(女性文学系列)(2011年)-索尼娅·泽维尔

英文名称:\\\"Penélope\\\" [Penelope], \\\"Cirse a Feitiçeira\\\" [Circe the Enchantress] and \\\"Helena de Tróia\\\" [Helena of Troy] (Women in Literature Series) (2011) | Available for Sale-Sonia Xavier