图片文件尺寸: 4737 x 3736px
花卉市场,时钟,转换桥和新桥-朱塞佩·卡内拉
~ Le marché aux fleurs, la Tour de lHorloge, le Pont au Change et le Pont~Neuf (1832) --Giuseppe Canella (Italian, 1788 - 1847)
下奥地利梅尔克的卡斯帕·沙尔德穆尔纳(Caspar Schardmühlner)巴洛克晚期股票时钟,1780°秋季拍卖-
-
矩形镀黄铜齿轮机构,带弹簧提升机构,位于链条和螺钉上方,两个钟形物上的四分之一小时行程,主轴锁,后短摆,按要求重复,行程和重复停止,带有罗马时标和阿拉伯分钟的珐琅数字环,珐琅标志表示:Caspar Schardmühlner in Mölck,拱形,装饰性雕刻和穿孔,以及镀金正面,摆窗,四面上釉,两门胡桃木房屋,带有镀金雕刻的木叶和黄铜应用部件,可折叠支架,高约49厘米,宽约28,5厘米,工厂,尽可能可验证,完好无损,不保证准确性和连续功能,2键(SLS)
材质 :Bronze with green and brown patina 尺寸 :222 × 25 cm Sculpture
红色羽毛的鸟宣布美丽的女人的出现(俄罗斯羽毛的鸟宣布美丽的女人的出现)(1972年)-琼看着(Spanish, 1893–1983)
英文名称:L\'Oiseau au plumage rougeatre annonce l\'apparition de la femme emblouissant de beaute (The Russet-Feathered Bird Announces the Apparition of the Dazzlingly Beautiful Woman) (1972) | Available for Sale-Joan Miró
材质 :Wood panel, acrylic, sequin, marbled and Batik paper, cow horn, thread, copper nails, silver leaf 尺寸 :101.6 × 50.8 × 3.8 cm Painting
图片文件尺寸 : 5630 x 4332px
这最蓝的形态,这片海洋,在这无月之夜最黑暗的时刻,被褐色的地球运动和夜间的变化唤醒,最微小的看不见的生物,可见的生物,像信使一样在人们身上翻滚,他们知道更多的是什么,在下面,看不见的-班尼杰(Indian, b. 1963)
英文名称:This bluest of form, this ocean, in the darkest of hour this moonless night, awaked by brown earthly movements, shifts in the night, the tiniest creatures invisible, visible tumble over people as messengers who knew more of what was, in the beneath, invisible, 2018-Rina Banerjee