314. 杰克·弗瑞特·约翰尼她是一个流亡的魔鬼,她改名为尝起来像蜂蜜,改名为阳光,改名为性,改名为有趣,改名为纽约——所有这些都是为理性,远离苦难、战争和金钱。(2015) by Rina Banerjee 高清作品[10%]

Jack Fruit Johnny she was a Diasporic Devi who changed her name to taste like honey, changed her faith to sunny, changed sex to something funny, changed her city to New York City, -all for reason, to be far, far away, from misery and war and for money. (2015)

材质 :Cotton thread, paper mache vessal base, steel stand, vintage porcelain doll head, silk fabric with printing, porcupine needles, silver leaf, plastic trim 尺寸 :142 × 46 × 51 cm Sculpture

杰克·弗瑞特·约翰尼她是一个流亡的魔鬼,她改名为尝起来像蜂蜜,改名为阳光,改名为性,改名为有趣,改名为纽约——所有这些都是为理性,远离苦难、战争和金钱。(2015)-班尼杰(Indian, b. 1963)

英文名称:Jack Fruit Johnny she was a Diasporic Devi who changed her name to taste like honey, changed her faith to sunny, changed sex to something funny, changed her city to New York City, -all for reason, to be far, far away, from misery and war and for money. (2015)-Rina Banerjee

315. 汤姆眼睁睁地看着这些甜食被送人,直到流口水为止` Tom watched all these sweet things being given away till his mouth watered (1948) by Alfred Edward Frederick Jackson 高清作品[10%]

~
Tom watched all these sweet things being given away till his mouth watered (1948) -

图片文件尺寸: 2785 x 3912px

汤姆眼睁睁地看着这些甜食被送人,直到流口水为止-阿尔弗雷德·爱德华·弗雷德里克·杰克逊

~ Tom watched all these sweet things being given away till his mouth watered (1948) --Alfred Edward Frederick Jackson (美国艺术家, 1873-1952)

316. 客厅里萦绕着一个来来去去的悦耳的精灵`The Great Drawing-Room Was Haunted by a Tuneful Spirit That Came and Went by Jessie Willcox Smith 高清作品[10%]

AF-The Great Drawing-Room Was Haunted by a Tuneful Spirit That Came and Went

图片文件尺寸: 4224×6800 px

客厅里萦绕着一个来来去去的悦耳的精灵-杰西·威尔考克斯·史密斯

-Jessie Willcox Smith (1863-1935) was an 美国艺术家 illustrator during the Golden Age of 美国艺术家 illustration. She was considered \"one of the greatest pure illustrators\".

The Great Drawing-Room Was Haunted by a Tuneful Spirit That Came and Went, 1915 (illustration), by Jessie Willcox Smith

317. 我独自一人在那片森林里凝视着,神魂颠倒,满脸笑容,感谢这一切的简单。只有当我把我所有的好奇心和时间都奉献给他们时,这些稀罕的回忆才会出现。(2020) by Sam Holt 高清作品[10%]

Alone in that forest I stared, entranced and swelling with an overwhelming full body grin of appreciation for the simplicity of it all. These rarities thinking back only ever occurred when I gifted them all my curiosity and time. (2020)

材质 :Oil on reactive digital print on linen 尺寸 :168 × 127 cm Painting

我独自一人在那片森林里凝视着,神魂颠倒,满脸笑容,感谢这一切的简单。只有当我把我所有的好奇心和时间都奉献给他们时,这些稀罕的回忆才会出现。(2020)-山姆·霍尔特

英文名称:Alone in that forest I stared, entranced and swelling with an overwhelming full body grin of appreciation for the simplicity of it all. These rarities thinking back only ever occurred when I gifted them all my curiosity and time. (2020)-Sam Holt

319. 情人湾事件。黑人女性不需要做好准备,因为她们随时准备着。或者,总督的军队追踪叛军到一个僻静的地区,但仍然被戴帽子的女人打败。这些人一枪也没打中。(2021) by Umar Rashid (Frohawk Two Feathers) 高清作品[10%]

Incident at Lover’s Cove.  Black women don’t have to get ready because they stay ready. Or, the viceroy’s army tracks the rebels to a secluded area but are still bested by bonnet-wearing women.  The men didn’t get one shot off. (2021)

材质 :Acrylic and mica flake on canvas 尺寸 :183 × 183 cm Painting

情人湾事件。黑人女性不需要做好准备,因为她们随时准备着。或者,总督的军队追踪叛军到一个僻静的地区,但仍然被戴帽子的女人打败。这些人一枪也没打中。(2021)-乌马尔·拉希德(两根羽毛)

英文名称:Incident at Lover’s Cove. Black women don’t have to get ready because they stay ready. Or, the viceroy’s army tracks the rebels to a secluded area but are still bested by bonnet-wearing women. The men didn’t get one shot off. (2021)-Umar Rashid (Frohawk Two Feathers)