306. 1948年《杰罗姆·克恩和奥斯卡·哈默斯坦二世的表演船》的百老汇复兴(1948年) by George Wachsteter 高清作品[15%]

材质 :Pen and Ink on Illustration Board 尺寸 :43.2 × 33 cm Drawing, Collage or other Work on Paper

1948年《杰罗姆·克恩和奥斯卡·哈默斯坦二世的表演船》的百老汇复兴(1948年)-乔治·瓦克斯特

英文名称:1948 Broadway Revival of \\\"Jerome Kern and Oscar Hammerstein II\'s Show Boat\\\" (1948) | Available for Sale-George Wachsteter

307. 伊普斯维奇黑人修士在其占领期结束时的宿舍屋内` Interior of a Dormitory of the Ipswich Blackfriars at the End of its Period of Occupation by Ipswich School (about 1838–1842) by Ipswich School by John Sell Cotman 高清作品[15%]

~
Interior of a Dormitory of the Ipswich Blackfriars at the End of its Period of Occupation by Ipswich School (about 1838–184<em>2</em>) -

图片文件尺寸: 6708 x 4842px

伊普斯维奇黑人修士在其占领期结束时的宿舍室内-约翰·赛尔·科特曼的伊普斯维奇学校

~ Interior of a Dormitory of the Ipswich Blackfriars at the End of its Period of Occupation by Ipswich School (about 1838–1842) --John Sell Cotman (English, 1782-1842)

308. 唐别说话。网络是用看不见的线为你旋转的,远离它,帮助摧毁它间谍正在听` Dont talk. The web is spun for you with invisible threads, keep out of it, help to destroy it&#8211;spies are listening (1917) 高清作品[14%]

~
Dont talk. The web is spun for you with invisible threads, keep out of it, help to destroy it<em>2</em>11;spies are listening (1917) -

图片文件尺寸: 3244 x 4397px

唐别说话。网络是用看不见的线为你旋转的,远离它,帮助摧毁它间谍正在听

~ Dont talk. The web is spun for you with invisible threads, keep out of it, help to destroy it211;spies are listening (1917) -

309. 唐别说话。网络是用看不见的线为你旋转的,远离它,帮助摧毁它间谍正在听` Dont talk. The web is spun for you with invisible threads, keep out of it, help to destroy it&#8211;spies are listening (1917) 高清作品[14%]

~
Dont talk. The web is spun for you with invisible threads, keep out of it, help to destroy it<em>2</em>11;spies are listening (1917) -

图片文件尺寸: 3244 x 4397px

唐别说话。网络是用看不见的线为你旋转的,远离它,帮助摧毁它间谍正在听

~ Dont talk. The web is spun for you with invisible threads, keep out of it, help to destroy it211;spies are listening (1917) -

310. 汉塞尔掏出一根指节骨,那老妇人眼睛模糊,看不见,以为是他的手指` Hansel put out a knuckle~bone, and the old Woman, whose eyes were dim, could not see, and thought it was his finger (1920) by Arthur Rackham 高清作品[14%]

~
Hansel put out a knuckle~bone, and the old Woman, whose eyes were dim, could not see, and thought it was his finger (19<em>2</em>0) -

图片文件尺寸: 1442 x 2226px

汉塞尔掏出一根指节骨,那老妇人眼睛模糊,看不见,以为是他的手指-亚瑟·拉克姆

~ Hansel put out a knuckle~bone, and the old Woman, whose eyes were dim, could not see, and thought it was his finger (1920) --Arthur Rackham (English, 1867-1939)