301. 齐格弗里德尸体旁的克里姆希尔德宣布哈根他的杀手,并发誓要复仇` Kriemhild an der Leiche Siegfrieds erklärt Hagen als dessen Mörder und schwört Rache (1835) by Carl Rahl 高清作品[11%]

`
Kriemhild an der Leiche Siegfrieds erklärt Hagen als dessen Mörder und schwört Rache (1835) -

图片文件尺寸: 3508 x 2394px

齐格弗里德尸体旁的克里姆希尔德宣布哈根他的杀手,并发誓要复仇-卡尔·拉尔

` Kriemhild an der Leiche Siegfrieds erklärt Hagen als dessen Mörder und schwört Rache (1835) --Carl Rahl (奥地利艺术家, 1812 - 1865)

302. 微型画家托马斯·弗拉特曼(Thomas Flatman)一个年轻人,留着长长的鬈发,脖子上系着一条围巾` The miniature painter Thomas Flatman, as a young man with long ringlets and a scarf tied in a bow around his neck (1650 – 1678) by John Hayls 高清作品[11%]

~
The miniature painter Thomas Flatman, as a young man with long ringlets and a scarf tied in a bow around his neck (1650 – 1678) -

图片文件尺寸: 2048 x 2602px

家托马斯·弗拉特曼(Thomas Flatman)一个年轻人,留着长长的鬈发,脖子上系着一条围巾-约翰·海尔斯

~ The miniature painter Thomas Flatman, as a young man with long ringlets and a scarf tied in a bow around his neck (1650 – 1678) --John Hayls (English, 1600–1679)

304. 汉塞尔掏出一根指节骨,那老妇人眼睛模糊,看不见,以为他的手指` Hansel put out a knuckle~bone, and the old Woman, whose eyes were dim, could not see, and thought it was his finger (1920) by Arthur Rackham 高清作品[11%]

~
Hansel put out a knuckle~bone, and the old Woman, whose eyes were dim, could not see, and thought it was his finger (1920) -

图片文件尺寸: 1442 x 2226px

汉塞尔掏出一根指节骨,那老妇人眼睛模糊,看不见,以为他的手指-亚瑟·拉克姆

~ Hansel put out a knuckle~bone, and the old Woman, whose eyes were dim, could not see, and thought it was his finger (1920) --Arthur Rackham (English, 1867-1939)