301. 我也在,如果我不能卖掉一东西,在生活中取得成功。。。(我也很知道我是否能卖出一东西并在生活中取得成功……)(1964年) by Marcel Broodthaers 高清作品[12%]

Moi aussi, je me suis demandé si je ne pouvais pas vendre quelque chose et réussir dans la vie . . . (I, too, wondered whether I could not sell something and succeed in life . . .)  (1964)

材质 :Letterpress on magazine page, unfolded sheet 尺寸 :25.2 × 33.6 cm Drawing, Collage or other Work on Paper

我也在,如果我不能卖掉一东西,在生活中取得成功。。。(我也很知道我是否能卖出一东西并在生活中取得成功……)(1964年)-布达埃尔(Belgian, 1924–1976)

英文名称:Moi aussi, je me suis demandé si je ne pouvais pas vendre quelque chose et réussir dans la vie . . . (I, too, wondered whether I could not sell something and succeed in life . . .) (1964)-Marcel Broodthaers

302. 如果乡村生活能为你做点什么,它能为我做什么!在家里接待一名城市儿童两周。` If the country life does something for you, think what it might do for me! Host a city child for 2 weeks in your home. (1972) 高清作品[12%]

~
If the country life does something for you, think what it might do for me! Host a city child for 2 weeks in your home. (1972) -

图片文件尺寸: 3788 x 5794px

如果乡村生活能为你做点什么,它能为我做什么!在家里接待一名城市儿童两周。

~ If the country life does something for you, think what it might do for me! Host a city child for 2 weeks in your home. (1972) -

306. 红色羽毛鸟宣布美丽女人出现(俄罗斯羽毛鸟宣布美丽女人出现)(1972年) by Joan Miró 高清作品[3%]

L\'Oiseau au plumage rougeatre annonce l\'apparition de la femme emblouissant de beaute  (The Russet-Feathered Bird Announces the Apparition of the Dazzlingly Beautiful Woman) (1972) | Available for Sale

材质 :Bronze with green and brown patina 尺寸 :222 × 25 cm Sculpture

红色羽毛鸟宣布美丽女人出现(俄罗斯羽毛鸟宣布美丽女人出现)(1972年)-琼看着(Spanish, 1893–1983)

英文名称:L\'Oiseau au plumage rougeatre annonce l\'apparition de la femme emblouissant de beaute (The Russet-Feathered Bird Announces the Apparition of the Dazzlingly Beautiful Woman) (1972) | Available for Sale-Joan Miró

310. 这最蓝形态,这片海洋,在这无月之夜最黑暗时刻,被褐色地球运动和夜间变化唤醒,最微小看不见生物,可见生物,像信使一样在人们身上翻滚,他们知道更多是什么,在下面,看不见 by Rina Banerjee 高清作品[3%]

This bluest of form, this ocean, in the darkest of hour this moonless night, awaked by brown earthly movements, shifts in the night, the tiniest creatures invisible, visible tumble over people as messengers who knew more of what was, in the beneath, invisible, 2018

材质 :Wood panel, acrylic, sequin, marbled and Batik paper, cow horn, thread, copper nails, silver leaf 尺寸 :101.6 × 50.8 × 3.8 cm Painting

图片文件尺寸 : 5630 x 4332px

这最蓝形态,这片海洋,在这无月之夜最黑暗时刻,被褐色地球运动和夜间变化唤醒,最微小看不见生物,可见生物,像信使一样在人们身上翻滚,他们知道更多是什么,在下面,看不见-班尼杰(Indian, b. 1963)

英文名称:This bluest of form, this ocean, in the darkest of hour this moonless night, awaked by brown earthly movements, shifts in the night, the tiniest creatures invisible, visible tumble over people as messengers who knew more of what was, in the beneath, invisible, 2018-Rina Banerjee