材质 :Acrylic on canvas 尺寸 :170 × 143 cm Painting
我的肝脏必须承受我的热量所不能承受的(2021年)-哦,拉瓦尔
英文名称:My liver has to handle what my heat cannot (2021)-Oh de Laval
图片文件尺寸: 6141×4277 px
顺佳,一所豪宅的女儿-基库川爱赞
-Kikukawa Eizan (菊川 英山, 1787-July 17, 1867) was a designer of ukiyo-e style Japanese woodblock prints.
Shunga (春画) is a Japanese term for erotic art. Most shunga are a type of ukiyo-e, usually executed in woodblock print format. While rare, there are extant erotic painted handscrolls which predate ukiyo-e. Translated literally, the Japanese word shunga means picture of spring; \"spring\" is a common euphemism for sex.
While her lover pledges his devotion the daughter of a wealthy family seems more grateful to have a break in her boring routine and casts aside the books she was reading. He declares: \"Secretly making love in this place, it\'s a particularly good feeling. If I could I would stay coupled with you like this for the rest of my life.\" She responds: \"Tonight I was feeling lonely, reading a book. Do you think this is too dangerous\' Ah- go deeper in, strongly, uh, ooh, ohh...\"
材质 :Watercolour, gel pen on paper, wooden frame, glass 尺寸 :28 × 24 cm Painting
最后,每一天都是一样的。唯一改变的是我窗户后面的灯光。每天都不一样。每天都很暖和。更明亮,2021-克里斯蒂·孔吉()
英文名称:By the end, every day was the same. The only thing that changed was the light behind my window. Each day, it was different. Each day, it was warmer. And brighter, 2021-Kristi Kongi
图片文件尺寸: 6227×4299 px
顺佳,一所豪宅的女儿-基库川爱赞
-Kikukawa Eizan (菊川 英山, 1787-July 17, 1867) was a designer of ukiyo-e style Japanese woodblock prints.
Shunga (春画) is a Japanese term for erotic art. Most shunga are a type of ukiyo-e, usually executed in woodblock print format. While rare, there are extant erotic painted handscrolls which predate ukiyo-e. Translated literally, the Japanese word shunga means picture of spring; \"spring\" is a common euphemism for sex.
A daughter of a great house risks a moment with her lover, at upper left is an open suzuribako (writing box) and letters. The lover is excited to be with the young woman in her own room: \"Doing it in this kind of place feels particularly good. It\'s really making me aroused.\" She responds: \"It would be bad if someone came upon us, so you have to be quick. Oh I\'m getting very dizzy. Yes, ooh, uh, uh, that\'s it, that\'s it.\"