291. Lucan和蘑菇,oxalides和蝴蝶,边框;天鹅,鸢尾和睡莲,Cloisonné珐琅` Lucanes et champignons, oxalides et papillons, bordure; cygnes, iris et nénuphars, émail cloisonné (1897) by Maurice Pillard Verneuil 高清作品[19%]

`
Lucanes et champignons, oxalides et papillons, bordure; cygnes, iris et nénuphars, émail cloisonné (1897) -

图片文件尺寸: 5208 x 3569px

Lucan和蘑菇,oxalides和蝴蝶,边框;天鹅,鸢尾和睡莲,Cloisonné珐琅-Maurice Lesser Verneuil.

` Lucanes et champignons, oxalides et papillons, bordure; cygnes, iris et nénuphars, émail cloisonné (1897) --Maurice Pillard Verneuil (法国艺术家, 1869-1942)

292. Pisces.friesland用模板。多元组和管家,灯罩.swans和睡莲,天鹅绒印花。` Poissons. Frise au pochoir. Libellules et butome, abat~jour. Cygnes et nénuphars, velours imprimé. (1897) by Maurice Pillard Verneuil 高清作品[19%]

`
Poissons. Frise au pochoir. Libellules et butome, abat`jour. Cygnes et nénuphars, velours imprimé. (1897) -

图片文件尺寸: 5148 x 3568px

Pisces.friesland用模板。多元组和管家,灯罩.swans和睡莲,天鹅绒印花。-Maurice Lesser Verneuil.

` Poissons. Frise au pochoir. Libellules et butome, abat`jour. Cygnes et nénuphars, velours imprimé. (1897) --Maurice Pillard Verneuil (法国艺术家, 1869-1942)

293. 蜻蜓,伞形花,睡莲,招牌。鸟-苍蝇和兰花,织物。鸟类-苍蝇和毛发,边缘。` Libellules, butome en ombelle, nénuphars, panneau. Oiseaux~mouches et orchidées, étoffe. Oiseaux~mouches et capillaires, bordure. (1897) by Maurice Pillard Verneuil 高清作品[19%]

~
Libellules, butome en ombelle, nénuphars, panneau. Oiseaux~mouches et orchidées, étoffe. Oiseaux~mouches et capillaires, bordure. (1897) -

图片文件尺寸: 5116 x 3553px

蜻蜓,伞形花,睡莲,招牌。鸟-苍蝇和兰花,织物。鸟类-苍蝇和毛发,边缘。-莫里斯·皮拉德·韦尔内伊

~ Libellules, butome en ombelle, nénuphars, panneau. Oiseaux~mouches et orchidées, étoffe. Oiseaux~mouches et capillaires, bordure. (1897) --Maurice Pillard Verneuil (法国艺术家, 1869-1942)

296. 红色羽毛鸟宣布美丽女人出现(俄罗斯羽毛鸟宣布美丽女人出现)(1972年) by Joan Miró 高清作品[6%]

L\'Oiseau au plumage rougeatre annonce l\'apparition de la femme emblouissant de beaute  (The Russet-Feathered Bird Announces the Apparition of the Dazzlingly Beautiful Woman) (1972) | Available for Sale

材质 :Bronze with green and brown patina 尺寸 :222 × 25 cm Sculpture

红色羽毛鸟宣布美丽女人出现(俄罗斯羽毛鸟宣布美丽女人出现)(1972年)-琼看着(Spanish, 1893–1983)

英文名称:L\'Oiseau au plumage rougeatre annonce l\'apparition de la femme emblouissant de beaute (The Russet-Feathered Bird Announces the Apparition of the Dazzlingly Beautiful Woman) (1972) | Available for Sale-Joan Miró

300. 这最蓝形态,这片海洋,在这无月之夜最黑暗时刻,被褐色地球运动和夜间变化唤醒,最微小看不见生物,可见生物,像信使一样在人们身上翻滚,他们知道更多是什么,在下面,看不见 by Rina Banerjee 高清作品[6%]

This bluest of form, this ocean, in the darkest of hour this moonless night, awaked by brown earthly movements, shifts in the night, the tiniest creatures invisible, visible tumble over people as messengers who knew more of what was, in the beneath, invisible, 2018

材质 :Wood panel, acrylic, sequin, marbled and Batik paper, cow horn, thread, copper nails, silver leaf 尺寸 :101.6 × 50.8 × 3.8 cm Painting

图片文件尺寸 : 5630 x 4332px

这最蓝形态,这片海洋,在这无月之夜最黑暗时刻,被褐色地球运动和夜间变化唤醒,最微小看不见生物,可见生物,像信使一样在人们身上翻滚,他们知道更多是什么,在下面,看不见-班尼杰(Indian, b. 1963)

英文名称:This bluest of form, this ocean, in the darkest of hour this moonless night, awaked by brown earthly movements, shifts in the night, the tiniest creatures invisible, visible tumble over people as messengers who knew more of what was, in the beneath, invisible, 2018-Rina Banerjee