21. 本土色彩是外国发明(巴黎)(2020年) by Cristina Garrido 高清作品[36%] 材质 :Pigmented inks printing on Hahnemühle paper, 308 gr. 尺寸 :127.5 × 124.5 cm Print 本土色彩是外国发明(巴黎)(2020年)-克里斯蒂娜·加里多(Spanish, b. 1986)英文名称:Local color is a foreign invention (Paris) (2020)-Cristina Garrido
22. 这里是风景。充满色彩。充满梦想。满是橘子和黄色。现在是春天。2022年,天气如此明亮 by Kristi Kongi 高清作品[36%] 材质 :Watercolour, gel pen on paper, wooden frame, glass 尺寸 :28 × 24 cm Painting 这里是风景。充满色彩。充满梦想。满是橘子和黄色。现在是春天。2022年,天气如此明亮-克里斯蒂·孔吉()英文名称:Here is the landscape. Full of colours. Full of dreams. Full of oranges and yellows. It is spring. And it is so bright, 2022-Kristi Kongi
23. 我们艺术的未来是什么?(我们艺术的未来是什么?),1997年 by Chéri Samba 高清作品[36%] 材质 :Acrylic on Canvas 尺寸 :129.5 × 193 cm Painting 图片文件尺寸 : 5630 x 4332px 我们艺术的未来是什么?(我们艺术的未来是什么?),1997年-亲爱的桑巴舞(Congolese, b. 1956)英文名称:Quel Avenir Pour Notre Art? (What Future for Our Art?), 1997-Chéri Samba
24. 大流行的官方饮料是什么?是可乐吗?如果没有,为什么没有?(2020年) by Skylar Fein 高清作品[36%] 材质 :Digital darkroom print on Kodak Endura Metallic Paper, face mounted to acrylic 尺寸 :99.1 × 99.1 cm Print 大流行的官方饮料是什么?是可乐吗?如果没有,为什么没有?(2020年)-斯凯拉·费恩(American, b. 1968)英文名称:What is the official drink of the pandemic? Is it Coke? If not, why not? (2020) | Available for Sale-Skylar Fein
25. 一切都是一样的。没有什么是我们所想的/一切都是一样的。我们认为没有什么(2010-2020年) by Carlos Garaicoa 高清作品[36%] 材质 :Hand cut adhesive tape on cutting blanket 尺寸 :44.8 × 29.8 cm Mixed Media 一切都是一样的。没有什么是我们所想的/一切都是一样的。我们认为没有什么(2010-2020年)-卡洛斯·加雷科(Cuban, b. 1967)英文名称:Todo es igual. Nada es como pensamos/ Everything Is The Same. Nothing Is As We Think (2010 -2020) | Available for Sale-Carlos Garaicoa
26. 我无法告诉你什么是什么(2018) by Ranee Henderson 高清作品[36%] 材质 :Oil on canvas 尺寸 :121.9 × 121.9 cm Painting 我无法告诉你什么是什么(2018)-拉尼·亨德森(American, b. 1981)英文名称:I couldn\'t tell you what\'s what (2018) | Available for Sale-Ranee Henderson
29. 种族主义是社会恐怖主义(2019年) by Tim Okamura 高清作品[35%] 材质 :Oil on canvas 尺寸 :203.2 × 142.2 cm Painting 种族主义是社会恐怖主义(2019年)-冈村提姆(Canadian, b. 1968)英文名称:Racism is Social Terrorism (2019) | Available for Sale-Tim Okamura
30. Premiers au feu在法语中的意思是“首先战斗”,在英语中是“美国海军陆战队”` Premiers au feu means in French first to fight, in English U.S. Marines (1917) by Charles Buckles Falls 高清作品[35%] 图片文件尺寸: 2681 x 3865px Premiers au feu在法语中的意思是“首先战斗”,在英语中是“美国海军陆战队”-查尔斯·巴克尔斯瀑布~ Premiers au feu means in 法国艺术家 first to fight, in English U.S. Marines (1917) --Charles Buckles Falls (美国艺术家, 1874-1974)