25. 瓦尔西圣爱号和海军陆战队之间的战斗。1915年9月26日上午8点在上开普敦。(卡科斯战役-海地陆军和美国海军)(约1947年) by Philomé Obin 高清作品[44%]

Bataille entre les Cacos du gal Valcy St. Amour et les Marines de Et Unis. Diamanche 26 Septembre 1915 a 8 hres du matin Haut-du-Cap. (Battle of Cacos -Haitian Army & U.S. Marines) (ca. 1947)

材质 :Oil on masonite 尺寸 :66 × 95.3 cm Painting

瓦尔西圣爱号和海军陆战队之间的战斗。1915年9月26日上午8点在上开普敦。(卡科斯战役-海地陆军和美国海军)(约1947年)-菲洛梅奥宾

英文名称:Bataille entre les Cacos du gal Valcy St. Amour et les Marines de Et Unis. Diamanche 26 Septembre 1915 a 8 hres du matin Haut-du-Cap. (Battle of Cacos -Haitian Army & U.S. Marines) (ca. 1947)-Philomé Obin

28. 魔鬼狗,美国海军陆战队的德国昵称`Teufel hunden, German nickname for U.S. Marines by American School 高清作品[44%]

AF-Teufel hunden, 德国艺术家 nickname for U.S. Marines

图片文件尺寸: 5318×7700 px

魔鬼狗,美国海军陆战队的德国昵称-美国学校

-The tradition of using an English bulldog as a mascot for the United States Marine Corps has its roots in the fighting campaigns of World War I. It is not an image that comes from the Marine Corps, but instead, from the hard won respect of their foes. 德国艺术家 reports referred to the attacking Marines as \"teufel hunden,\" meaning devil dogs, because of their tenacity and fighting ability. Teufel hunden were the vicious, wild mountain dogs of Bavarian folklore.

30. 第28团的海军陆战队士兵在硫磺岛的Suribachi山上升起美国国旗,参考号#32279,1945年 by Joe Rosenthal 高清作品[44%]

Marines of the 28th Regiment Raise American Flag atop Mt. Suribachi, Iwo Jima, Ref #32279, 1945

材质 :Silver gelatin print 尺寸 :50.8 × 40.6 cm Photography

图片文件尺寸 : 5630 x 4332px

第28团的海军陆战队士兵在硫磺岛的Suribachi山上升起美国国旗,参考号#32279,1945年-乔·罗森塔尔(American, 1911–2006)

英文名称:Marines of the 28th Regiment Raise American Flag atop Mt. Suribachi, Iwo Jima, Ref #32279, 1945-Joe Rosenthal