26. 一名男子肖像,认为是所罗门·范·肖霍温(1617-1653),普顿中尉勋爵` Portrait of a Man, thought to be Salomon van Schoonhoven (1617~1653), Lord Lieutenant of Putten (1643) by Jacob Willemsz. Delff The Younger 高清作品[36%]

`
Portrait of a Man, thought to be Salomon van Schoonhoven (1617`1653), Lord Lieutenant of Putten (1643) -

图片文件尺寸: 5076 x 6264px

一名男子肖像,认为是所罗门·范·肖霍温(1617-1653),普顿中尉勋爵-雅各布·威伦兹。小德尔夫

` Portrait of a Man, thought to be Salomon van Schoonhoven (1617`1653), Lord Lieutenant of Putten (1643) --Jacob Willemsz. Delff The Younger (荷兰艺术家, 1619-1661)

28. 蒙在鼓里——当信写完后,她发现这是一封她无法寄出信` Kept in the Dark – When the Letter was completed she found it to be one which she could not send (1882) by Sir John Everett Millais 高清作品[35%]

~
Kept in the Dark – When the Letter was completed she found it to be one which she could not send (1882) -

图片文件尺寸: 2705 x 4000px

蒙在鼓里——当信写完后,她发现这是一封她无法寄出信-米雷

~ Kept in the Dark – When the Letter was completed she found it to be one which she could not send (1882) --Sir John Everett Millais (English, 1829-1896)

29. 解剖学研究(écorché)。从后半部分向右看,一名剥皮男子躯干` Anatomical Study (écorché). Torso of a flayed man seen from the back half turned to the right (1628 – 1630) by Willem Panneels 高清作品[34%]

`
Anatomical Study (écorché). Torso of a flayed man seen from the back half turned to the right (1628 – 1630) -

图片文件尺寸: 2917 x 3292px

解剖学研究(écorché)。从后半部分向右看,一名剥皮男子躯干-威廉·潘尼尔斯先生

` Anatomical Study (écorché). Torso of a flayed man seen from the back half turned to the right (1628 – 1630) --Willem Panneels (Flemish, c.1600 – c.1634)

30. 佩内洛普·惠特尼(Penelope Whitney)回忆道:“我从小在加利福尼亚州中部骑马和比赛马匹世界是如此可怕性别歧视;女孩和女人通常只视为性对象,而不是天才骑手和训练员。”惠特尼灵感来自查理·帕克赫斯特(Charley Parkhurst,又名独眼查理)故事。在淘金热期间,帕克赫斯特是一名著名驿站马车司机,他去世后,人们发现帕克赫斯特在生物学上是女性。(2018年) by Jamil Hellu 高清作品[32%]

“The horse world I grew up riding and competing in central California was so horribly sexist; girls and women were often seen only as sexual objects, not as talented riders and trainers,” recalls Penelope Whitney who is inspired by the story of Charley Parkhurst, aka One-Eyed Charley. Celebrated as a stagecoach driver during the Gold Rush, it was discovered after his death that Parkhurst was biologically female. (2018) | Available for Sale

材质 :Digital pigment print 尺寸 :147.3 × 101.6 cm Photography

佩内洛普·惠特尼(Penelope Whitney)回忆道:“我从小在加利福尼亚州中部骑马和比赛马匹世界是如此可怕性别歧视;女孩和女人通常只视为性对象,而不是天才骑手和训练员。”惠特尼灵感来自查理·帕克赫斯特(Charley Parkhurst,又名独眼查理)故事。在淘金热期间,帕克赫斯特是一名著名驿站马车司机,他去世后,人们发现帕克赫斯特在生物学上是女性。(2018年)-Jamil灯

英文名称:“The horse world I grew up riding and competing in central California was so horribly sexist; girls and women were often seen only as sexual objects, not as talented riders and trainers,” recalls Penelope Whitney who is inspired by the story of Charley Parkhurst, aka One-Eyed Charley. Celebrated as a stagecoach driver during the Gold Rush, it was discovered after his death that Parkhurst was biologically female. (2018) | Available for Sale-Jamil Hellu