21. 午,阳光明媚,五彩缤纷。一切都那么多。我总是迷失在色彩。2022年,我努力重新找回自我 by Kristi Kongi 高清作品[33%]

Noon in its brightness was full of colour. There was so much of everything. That I was constantly losing myself in the colours. And I struggled to find myself again, 2022

材质 :Watercolour, gel pen on paper, wooden frame, glass 尺寸 :28 × 24 cm Painting

午,阳光明媚,五彩缤纷。一切都那么多。我总是迷失在色彩。2022年,我努力重新找回自我-克里斯蒂·孔吉()

英文名称:Noon in its brightness was full of colour. There was so much of everything. That I was constantly losing myself in the colours. And I struggled to find myself again, 2022-Kristi Kongi

23. 安东·韦伯恩(Anton Webern,1972)钢琴变奏曲作品27变奏曲II的色彩可视化 by Luigi Veronesi 高清作品[33%]

Visualizzazione cromatica della variazione II dalle variazioni per pianoforte op.27 di Anton Webern (1972)

材质 :Collage and china on cardboard 尺寸 :14.5 × 167.5 cm Drawing, Collage or other Work on Paper

安东·韦伯恩(Anton Webern,1972)钢琴变奏曲作品27变奏曲II的色彩可视化-路易吉·维罗内西(Italian, 1908–1998)

英文名称:Visualizzazione cromatica della variazione II dalle variazioni per pianoforte op.27 di Anton Webern (1972)-Luigi Veronesi

24. \\卢克·安东尼说:“在澳大利亚长大的我真的感到与世界其他地方隔绝。某种意义上说,当你是同性恋时,会有一种双重隔绝的感觉。在澳大利亚海滩看到标志性的冲浪救生员,是我第一次看到我能够性感化的男性身体图像之一。”,他们第一次性交是在太平洋的波涛。(2018年) by Jamil Hellu 高清作品[32%]

材质 :Digital pigment print 尺寸 :147.3 × 101.6 cm Photography

\\卢克·安东尼说:“在澳大利亚长大的我真的感到与世界其他地方隔绝。某种意义上说,当你是同性恋时,会有一种双重隔绝的感觉。在澳大利亚海滩看到标志性的冲浪救生员,是我第一次看到我能够性感化的男性身体图像之一。”,他们第一次性交是在太平洋的波涛。(2018年)-Jamil灯

英文名称:\\\"Growing up in Australia I really felt isolated from the rest of the world. In a sense, there\'s a feeling of double isolation when you\'re gay. The sight of the iconic surf lifesavers at Aussie beaches was one of the first images of the male body available to me that I was able to sexualize,\\\" says Luke Anthony, whose first sexual encounters were amongst the waves of the Pacific. (2018) | Available for Sale-Jamil Hellu