21. 《玫瑰说了些什么》,Diptych(2017) by Hussein Baalbaki (Lebanon) 高清作品[26%] 材质 :Oil on Canvas 尺寸 :140 × 280 cm Painting 《玫瑰说了些什么》,Diptych(2017)-侯赛因·巴尔巴基(黎巴嫩)英文名称:What was said to the Rose , Diptych (2017) | Available for Sale-Hussein Baalbaki (Lebanon)
22. 维纳斯——谁在乎这是谁的种子!怀孕是我的。别管是谁的,我怀上了就是我的 (2008) by Xiao Yu 蕭昱 高清作品[26%] 材质 :Bronze and gold leaf 尺寸 :63.5 × 15.5 × 20 cm Sculpture 维纳斯——谁在乎这是谁的种子!怀孕是我的。别管是谁的,我怀上了就是我的 (2008)-Xiao Yu 蕭昱英文名称:Venus - Who cares whose seed is it! The pregnancy is mine. 别管是谁的,我怀上了就是我的 (2008) | Available for Sale-Xiao Yu 蕭昱
23. 这里出售的书商:价格20美分` The Bookman – for sale here: price, 20 cents (1896) 高清作品[26%] 图片文件尺寸: 4458 x 6108px 这里出售的书商:价格20美分` The Bookman – for sale here: price, 20 cents (1896) -
24. 这里出售的书商:价格20美分` The Bookman – for sale here: price, 20 cents (1896) 高清作品[26%] 图片文件尺寸: 4458 x 6108px 这里出售的书商:价格20美分~ The Bookman – for sale here: price, 20 cents (1896) -
25. 墙上的镜子谁是最公平的(2020) by Olwethu de Vos 高清作品[26%] 材质 :Pastel, charcoal, copper staples and blowtorch on board 尺寸 :89.9 × 149.9 cm Mixed Media 图片文件尺寸 : 5630 x 4332px 墙上的镜子谁是最公平的(2020)-Vos冒险(South African, b. 1992)英文名称:Mirror Mirror on the Wall Who’s the Fairest of Them All (2020)-Olwethu de Vos
26. 为一本书画插图` Drawing for a book illustration (1738–86) by Samuel Wale 高清作品[26%] 图片文件尺寸: 3146 x 2521px 为一本书画插图-塞缪尔·沃尔~ Drawing for a book illustration (1738–86) --Samuel Wale (English, 1721-1786)
27. 蟋蟀在Chałupy海滩说了什么?(2016) by Vladimir Zakrzewski 高清作品[26%] 材质 :Oil, acrylic on canvas 尺寸 :45 cm diameter Mixed Media 蟋蟀在Chałupy海滩说了什么?(2016)-弗拉基米尔·扎克泽夫斯基英文名称:What Did the Cricket Say at the Chałupy Beach? (2016)-Vladimir Zakrzewski
28. 黛安的价格。优雅而美丽` PRIX DE DIANE. – Elégante et fort joli (1925) 高清作品[26%] 图片文件尺寸: 2158 x 3412px 黛安的价格。优雅而美丽~ PRIX DE DIANE. – Elégante et fort joli (1925) -
29. 比德梅耶镜框或相框以1830年的价格进行秋季拍卖` by Biedermeier Spiegel- oder Bilderrahmen, um 1830 高清作品[26%] 图片文件像素:4800 x 3400 px比德梅耶镜框或相框以1830年的价格进行秋季拍卖--所谓的牛眼架、软木、带雕刻蛋杆边框的缺口条、镀金叶片、多面抛光镜面板、后墙、外部尺寸约为130 x 85厘米、灯光尺寸约为112 x 67厘米(SLS)
30. 蓝色的红宝石(等等,等等;谁需要言语(树叶中的低语)?) - 威廉·肯特里奇 高清作品[25%] Blue Rubrics (WAIT, WAIT; and WHO NEEDS WORDS (the whispering in the leaves)?)-William-Kentridge(蓝色的红宝石(等等,等等;谁需要言语(树叶中的低语)?)-威廉·肯特里奇)