284. 哈姆雷特&;为什么看你!看看它如何悄悄溜走——就在门口&; 第三幕,第四场,哈姆雷特` Hamlet; ;Why look you there! look how it steals away – out at the portal! Act III, Scene iv, Hamlet (1902) by Edwin Austin Abbey 高清作品[24%]

~
Hamlet; ;Why look you there! look how it steals away – out at the portal! Act III, Scene iv, Hamlet (1902) -

图片文件尺寸: 2039 x 2776px

哈姆雷特&;为什么看你!看看它如何悄悄溜走——就在门口&; 第三幕,第四场,哈姆雷特-埃德温·奥斯汀修道院

~ Hamlet; ;Why look you there! look how it steals away – out at the portal! Act III, Scene iv, Hamlet (1902) --Edwin Austin Abbey (美国艺术家, 1852 - 1911)

285. 哈姆雷特;为什么看你!看看它如何悄悄溜走——就在门口; 第三幕,第四场,哈姆雷特` Hamlet; Why look you there! look how it steals away – out at the portal! Act III, Scene iv, Hamlet (1902) by Edwin Austin Abbey 高清作品[24%]

~
Hamlet; Why look you there! look how it steals away – out at the portal! Act III, Scene iv, Hamlet (1902) -

图片文件尺寸: 2039 x 2776px

哈姆雷特;为什么看你!看看它如何悄悄溜走——就在门口; 第三幕,第四场,哈姆雷特-埃德温·奥斯汀修道院

~ Hamlet; Why look you there! look how it steals away – out at the portal! Act III, Scene iv, Hamlet (1902) --Edwin Austin Abbey (美国艺术家, 1852 - 1911)

287. 亨利·诺曼(Henry Norman)在《斯克里布纳》(Scribner)一书几乎这样说:你理解东方问题吗六月` Do you understand the Eastern Question, Henry Norman states it practically in Scribners for June (1890) by L. Fred Hurd 高清作品[24%]

~
Do you understand the Eastern Question, Henry Norman states it practically in Scribners for June (1890) -

图片文件尺寸: 6270 x 7953px

亨利·诺曼(Henry Norman)在《斯克里布纳》(Scribner)一书几乎这样说:你理解东方问题吗六月-五十、弗雷德·赫德

~ Do you understand the Eastern Question, Henry Norman states it practically in Scribners for June (1890) --L. Fred Hurd (美国艺术家, 19th/20th Century)

288. 一个年轻海伦·西德尼骑着她种马珀西瓦尔,身后混沌蛇,天空高高地舞动着神灵。阿波菲斯女儿,骑在马上白人女子。(2020年) by Umar Rashid (Frohawk Two Feathers) 高清作品[24%]

A young Helen Sidney astride her stallion, Percival, with the chaos serpent behind her and dancing deities high in the firmament. A daughter of Apophis or, White woman on a horse. (2020) | Available for Sale

材质 :Acrylic and ink on canvas 尺寸 :91.4 × 91.4 cm Painting

一个年轻海伦·西德尼骑着她种马珀西瓦尔,身后混沌蛇,天空高高地舞动着神灵。阿波菲斯女儿,骑在马上白人女子。(2020年)-乌马尔·拉希德(两根羽毛)

英文名称:A young Helen Sidney astride her stallion, Percival, with the chaos serpent behind her and dancing deities high in the firmament. A daughter of Apophis or, White woman on a horse. (2020) | Available for Sale-Umar Rashid (Frohawk Two Feathers)

290. Premiers au feu在法语意思“首先战斗”,在英语“美国海军陆战队”` Premiers au feu means in French first to fight, in English U.S. Marines (1917) by Charles Buckles Falls 高清作品[24%]

~
Premiers au feu means in 法国艺术家 first to fight, in English U.S. Marines (1917) -

图片文件尺寸: 2681 x 3865px

Premiers au feu在法语意思“首先战斗”,在英语“美国海军陆战队”-查尔斯·巴克尔斯瀑布

~ Premiers au feu means in 法国艺术家 first to fight, in English U.S. Marines (1917) --Charles Buckles Falls (美国艺术家, 1874-1974)