271. 臭名昭著的西方文化产物(《纽约时报》,2019年10月4日,星期五)(2020年) by Rirkrit Tiravanija & Tomas Vu 高清作品[15%]

The infamous product of Western Culture (The New York Times, Friday, October 4, 2019) (2020)

材质 :Silkscreen on newspaper 尺寸 :56 × 61 cm Drawing, Collage or other Work on Paper

臭名昭著的西方文化产物(《纽约时报》,2019年10月4日,星期五)(2020年)-Rirkrit Tirania&汤玛斯·伍

英文名称:The infamous product of Western Culture (The New York Times, Friday, October 4, 2019) (2020)-Rirkrit Tiravanija & Tomas Vu

272. 《来自西方文化的场景,富有的德国儿童》(Ingibjörg Sigurjónsdóttir)(2015年) by Ragnar Kjartansson 高清作品[15%]

Scenes from Western Culture, Rich German Children (Ingibjörg Sigurjónsdóttir) (2015) | Available for Sale

材质 :Single-channel video 尺寸 :About the work Video\\\\u002FFilm\\\\u002FAnimation

《来自西方文化的场景,富有的德国儿童》(Ingibjörg Sigurjónsdóttir)(2015年)-拉格纳·贾尔坦森(Icelandic, b. 1976)

英文名称:Scenes from Western Culture, Rich German Children (Ingibjörg Sigurjónsdóttir) (2015) | Available for Sale-Ragnar Kjartansson

273. 墙壁图纸#701:墙壁用12英寸(30厘米)的带子垂直分为两个相等的部分。在每个部分中,叠加彩色墨水洗涤的对角左或右条纹,首先绘制者:Manfredo de Souzanetto,Jo Watanabe;第一套装置:里约热内卢国家艺术博物馆;1992年6月 by Sol LeWitt 高清作品[15%]

Wall Drawing #701: The wall is bordered and divided vertically into two equal parts by 12-inch (30 cm) bands. Within each part, diagonal left or right bands with color ink washes superimposed, First drawn by: Manfredo de Souzanetto, Jo Watanabe; First installation: Museu Nacional de Belas Artes, Rio de Janeiro; June 1992

材质 :Color ink wash 尺寸 :Paula Cooper Gallery Installation

图片文件尺寸 : 5630 x 4332px

墙壁图纸#701:墙壁用12英寸(30厘米)的带子垂直分为两个相等的部分。在每个部分中,叠加彩色墨水洗涤的对角左或右条纹,首先绘制者:Manfredo de Souzanetto,Jo Watanabe;第一套装置:里约热内卢国家艺术博物馆;1992年6月-索尔·莱维特(American, 1928–2007)

英文名称:Wall Drawing #701: The wall is bordered and divided vertically into two equal parts by 12-inch (30 cm) bands. Within each part, diagonal left or right bands with color ink washes superimposed, First drawn by: Manfredo de Souzanetto, Jo Watanabe; First installation: Museu Nacional de Belas Artes, Rio de Janeiro; June 1992-Sol LeWitt

278. 红色起源(2020年,作为她的艺术实践的延伸,马库斯接受导乐培训——一个致力于在分娩、堕胎或流产之前、期间和之后提供支持的人——以便为有需要的妇女提供无偿服务。美国是世界上唯一一个拥有大量孕产妇发病率统计数据的发达国家。(2021年) by Rose Marcus 高清作品[14%]

Red Origin (In 2020, as an extension of her art practice, Marcus trained as a doula – a person dedicated to providing support before, during, and after childbirth, abortion, or miscarriage – in order to provide pro bono services to women in need. The United States is the only developed country in the world with significant maternal morbidity statistics.   (2021) | Available for Sale

材质 :Print on vinyl with no white ink adhered to architectural glass, brackets 尺寸 :182.9 × 121.9 cm Mixed Media

红色起源(2020年,作为她的艺术实践的延伸,马库斯接受导乐培训——一个致力于在分娩、堕胎或流产之前、期间和之后提供支持的人——以便为有需要的妇女提供无偿服务。美国是世界上唯一一个拥有大量孕产妇发病率统计数据的发达国家。(2021年)-罗斯·马库斯(American, b. 1982)

英文名称:Red Origin (In 2020, as an extension of her art practice, Marcus trained as a doula – a person dedicated to providing support before, during, and after childbirth, abortion, or miscarriage – in order to provide pro bono services to women in need. The United States is the only developed country in the world with significant maternal morbidity statistics. (2021) | Available for Sale-Rose Marcus

280. 德米特里·普里戈夫(Dmitri Prigov)、伊利亚·卡巴科夫(Ilya Kabakov)和安德烈·埃罗菲夫(Andrei Erofeev)出席苏联及其他地区的奥运会开幕式。77位俄罗斯艺术家。1970年至1990年,阿姆斯特丹斯特德利克博物馆,1990年9月22日(1990年) by Vadim Zakharov 高清作品[14%]

Dmitri Prigov, Ilya Kabakov, and Andrei Erofeev at the opening of In the USSR and Beyond. Seventy-Seven Russian Artists. 1970–1990 at Stedelijk Museum in Amsterdam, September 22, 1990 (1990)

材质 : 尺寸 : Video\\\\u002FFilm\\\\u002FAnimation

德米特里·普里戈夫(Dmitri Prigov)、伊利亚·卡巴科夫(Ilya Kabakov)和安德烈·埃罗菲夫(Andrei Erofeev)出席苏联及其他地区的奥运会开幕式。77位俄罗斯艺术家。1970年至1990年,阿姆斯特丹斯特德利克博物馆,1990年9月22日(1990年)-瓦迪姆·扎哈罗夫(Russian, b. 1959)

英文名称:Dmitri Prigov, Ilya Kabakov, and Andrei Erofeev at the opening of In the USSR and Beyond. Seventy-Seven Russian Artists. 1970–1990 at Stedelijk Museum in Amsterdam, September 22, 1990 (1990)-Vadim Zakharov