272. 德国镀银大卡,马克?I R,可能17世纪末的丹泽 - A-LARGE-GERMAN-SILVER-GILT-TANKARD-MAKER#x27;S-MARK--I-R-可能-DANZIG-17世纪末 高清作品[18%]

A LARGE GERMAN SILVER-GILT TANKARD, MAKERS MARK ? I R, POSSIBLY DANZIG, LATE 17TH CENTURY-A-LARGE-GERMAN-SILVER-GILT-TANKARD-MAKER#x27;S-MARK-?-I-R-POSSIBLY-DANZIG-LATE-17TH-CENTURY

A LARGE GERMAN SILVER-GILT TANKARD, MAKERS MARK ? I R, POSSIBLY DANZIG, LATE 17TH CENTURY-A-LARGE-GERMAN-SILVER-GILT-TANKARD-MAKER#x27;S-MARK-?-I-R-POSSIBLY-DANZIG-LATE-17TH-CENTURY
德国镀银大卡,马克?I R,可能17世纪末的丹泽-A-LARGE-GERMAN-SILVER-GILT-TANKARD-MAKER#x27;S-MARK--I-R-可能-DANZIG-17世纪末)

277. 作为一个有事业心的管家,最重要的三个必备条件:可可粉、棉烯粉、金粉洗衣粉` Three of the greatest requisites of an enterprising housekeeper – Copco, Cottolene, Gold Dust washing powder (1896) by Maxfield Parrish 高清作品[18%]

`
Three of the greatest requisites of an enterprising housekeeper – Copco, Cottolene, Gold Dust washing powder (1896) -

图片文件尺寸: 2147 x 3026px

作为一个有事业心的管家,最重要的三个必备条件:可可粉、棉烯粉、金粉洗衣粉-派黎思

` Three of the greatest requisites of an enterprising housekeeper – Copco, Cottolene, Gold Dust washing powder (1896) --Maxfield Parrish (美国艺术, 1870 - 1966)

279. 西尔维亚谁,她什么,所有的天鹅都称赞她,1896-1900年`Who Is Sylvia, What Is She, That All the Swains Commend Her, 1896-1900 by Edwin Austin Abbey 高清作品[18%]

AF-Who Is Sylvia, What Is She, That All the Swains Commend Her, 1896-1900

图片文件尺寸: 7500×7479 px

西尔维亚谁,她什么,所有的天鹅都称赞她,1896-1900年-埃德温·奥斯汀修道院

-Edwin Austin Abbey (1852-1911) was an 美国艺术 muralist, illustrator, and painter.

Who Is Sylvia, What Is She, That All the Swains Commend Her, 1896-1900 (Oil on Canvas), by Edwin Austin Abbey

280. 蓝精灵特里什图布:在这个完美的王国之外,没有任何东西如此沉闷;除了这道乳白色的深渊之外,没有什么东西如此深邃。萨尔加姆、维萨尔加姆和一首副歌。(2020年) by Surendran Nair 高清作品[18%]

Smuor Trishtubh: Aught there or noughtthere lay beyond this perfect realm so dreary; aught there or noughtthere lay besides this lacteous gulf so profound. Sargam, Visargam, and a refrain. (2020) | Available for Sale

材质 :Oil on canvas 尺寸 :134.6 × 88.9 cm Painting

蓝精灵特里什图布:在这个完美的王国之外,没有任何东西如此沉闷;除了这道乳白色的深渊之外,没有什么东西如此深邃。萨尔加姆、维萨尔加姆和一首副歌。(2020年)-苏伦德拉·奈尔

英文名称:Smuor Trishtubh: Aught there or noughtthere lay beyond this perfect realm so dreary; aught there or noughtthere lay besides this lacteous gulf so profound. Sargam, Visargam, and a refrain. (2020) | Available for Sale-Surendran Nair