图片文件尺寸: 3176 x 3236px
油画素描与各种人物和帽子研究-苏珊娜·雷纳特
~ Ölskizze mit verschiedenen Figuren~ und Hutstudien (ca. 1900) --Susanne Renate Granitsch (奥地利艺术家, 1869–1946)
彼得·莫尔克·莫恩斯特德,19世纪的油画和水彩画。19世纪-
-
(Grenaa 1859-1941 Kopenhagen) Golitta, signiert, datiert und bezeichnet P. Mönsted. 1888. Golitta, Öl auf Leinwand, 44,5x 94,5 cm, gerahmt, (GG)
Provenienz:
Christie\'s Auktion London, 16. Februar 1990, Lot 380, direkt vom heutigen Besitzer erworben;
Europäische Privatsammlung.
材质 :Sewn Fabric and Ink on Monotype 尺寸 :33 × 24.1 cm Drawing, Collage or other Work on Paper
法西斯主义意味着什么/Ass of Steel——基于单字的复杂文字拼贴,黑色、灰色、粉色和蓝色(2017)-维维安·利德尔(American, b. 1971)
英文名称:What Fascism Means/Ass of Steel - Intricate Text Based Collage on Monotype, with Black, Grey, Pink and Blue Colors (2017) | Available for Sale-Vivian Liddell
材质 :Charcoal, Chalk, Oil, Oil-stick, Oil-pastel on Paper 尺寸 :35.6 × 43.2 cm Drawing, Collage or other Work on Paper
图片文件尺寸 : 5630 x 4332px
鸦片和肿块——或者这就是为什么我在地球上的第二个晚上,2021岁时仍然会生病的原因。-目标A.D(b. 1993)
英文名称:Opiates and Masses--or, that\'s Why I\'ll Still Be Sick From Stone Fruit When It\'s the Second to Last Evening On Earth, 2021-objet A.D
Nothing in the City, Only Death; Castel\'s 14 Rue de Princesse, Paris; What If There Were No Diabiness [Three Works]; 1964-65-ANDY-WARHOL-(1928---1987)-AND-GERARD-MALANGA-(B.-1943)
(城市里什么都没有,只有死亡;卡斯特尔的巴黎公主街14号;如果没有恶魔[三部作品];1964-65-安迪·沃霍尔(1928-1987)和杰拉德·马兰加(1943年))