261. 雖然我看起來被遺留在那裡,事實上在你們死亡之後我持續的佔領整個世界,我向宇宙傳送我的訊息因為我你唯一可以被留下來的遺跡,我高掛在這裡,成為你潛意識裡的紀念碑,永遠暗示著你,誰主人。 (2021) by Lin Chun-Pin 林俊彬 高清作品[26%]

雖然我看起來被遺留在那裡,事實上<em>是</em>在你們死亡之後我持續的佔領整個世界,我向宇宙傳送<em>我的</em>訊息<em>是</em>因為我<em>是</em>你唯一可以被留下來的遺跡,我高掛在這裡,成為你潛意識裡的紀念碑,永遠暗示著你,誰<em>是</em>主人。 (2021)

材质 :鋼彈模特零件、綜合媒材、木板 GUNdam PLAstic Model、 Mixed Media on wood 尺寸 :142 × 240 × 30.5 cm Sculpture

雖然我看起來被遺留在那裡,事實上在你們死亡之後我持續的佔領整個世界,我向宇宙傳送我的訊息因為我你唯一可以被留下來的遺跡,我高掛在這裡,成為你潛意識裡的紀念碑,永遠暗示著你,誰主人。 (2021)-Lin Chun-Pin 林俊彬

英文名称:雖然我看起來被遺留在那裡,事實上在你們死亡之後我持續的佔領整個世界,我向宇宙傳送我的訊息因為我你唯一可以被留下來的遺跡,我高掛在這裡,成為你潛意識裡的紀念碑,永遠暗示著你,誰主人。 (2021)-Lin Chun-Pin 林俊彬

262. 斯芬克斯。。。我的凝视,什么都不能改变,仍然在一个无法接近的地平线上紧张地看着事情。我一个快乐的女人` Le Sphynx&#8230;mon regard que rien ne peut devier, demeure tendu a travers les choses sur un horizon inaccessible. La Chimere &#8211; Moi, Je suis legere et joyeuse (1889) by 奥迪隆·雷东 高清作品[26%]


Le Sphynx…mon regard que rien ne peut devier, demeure tendu a travers les choses sur un horizon inaccessible. La Chimere – Moi, Je suis legere et joyeuse (1889) -

图片文件尺寸: 2520 x 4000px

斯芬克斯。。。我的凝视,什么都不能改变,仍然在一个无法接近的地平线上紧张地看着事情。我一个快乐的女人-奥迪隆·雷登

Le Sphynx…mon regard que rien ne peut devier, demeure tendu a travers les choses sur un horizon inaccessible. La Chimere – Moi, Je suis legere et joyeuse (1889) --Odilon Redon (法国艺术家, 1840-1916)

263. 斯芬克斯。。。我的凝视,什么都不能改变,仍然在一个无法接近的地平线上紧张地看着事情。我一个快乐的女人` Le Sphynx&#8230;mon regard que rien ne peut devier, demeure tendu a travers les choses sur un horizon inaccessible. La Chimere &#8211; Moi, Je suis legere et joyeuse (1889) by Odilon Redon 高清作品[26%]

~
Le Sphynx…mon regard que rien ne peut devier, demeure tendu a travers les choses sur un horizon inaccessible. La Chimere – Moi, Je suis legere et joyeuse (1889) -

图片文件尺寸: 2520 x 4000px

斯芬克斯。。。我的凝视,什么都不能改变,仍然在一个无法接近的地平线上紧张地看着事情。我一个快乐的女人-奥迪隆·雷登

~ Le Sphynx…mon regard que rien ne peut devier, demeure tendu a travers les choses sur un horizon inaccessible. La Chimere – Moi, Je suis legere et joyeuse (1889) --Odilon Redon (法国艺术家, 1840-1916)

264. 一场在优雅室内举行的音乐会,有一名竖琴演奏者和一名长笛演奏者,观众众多,包括一名手持扇子的舞女;一场优雅室内的音乐会,一名女子在一名年轻歌手的伴奏下弹奏吉他,老师和其他人在一旁观看 - 路易·乔奎特 高清作品[26%]

A CONCERT IN AN ELEGANT INTERIOR, WITH A HARP PLAYER AND A FLUTIST, WITH VARIOUS ONLOOKERS, INCLUDING ONE DANCING FEMALE HOLDING A FAN; A CONCERT IN AN ELEGANT INTERIOR, WITH A WOMAN PLAYING THE GUITAR ACCOMPANIED BY A YOUNG SINGER, AS THEIR TEACHER AND OTHERS LOOK ON-LOUIS-CHOQUET

A CONCERT IN AN ELEGANT INTERIOR, WITH A HARP PLAYER AND A FLUTIST, WITH VARIOUS ONLOOKERS, INCLUDING ONE DANCING FEMALE HOLDING A FAN; A CONCERT IN AN ELEGANT INTERIOR, WITH A WOMAN PLAYING THE GUITAR ACCOMPANIED BY A YOUNG SINGER, AS THEIR TEACHER AND OTHERS LOOK ON-LOUIS-CHOQUET
(一场在优雅室内举行的音乐会,有一名竖琴演奏者和一名长笛演奏者,观众众多,包括一名手持扇子的舞女;一场优雅室内的音乐会,一名女子在一名年轻歌手的伴奏下弹奏吉他,老师和其他人在一旁观看-路易·乔奎特)

265. 伊姆雷·基尔菲《威尼斯,奥林匹亚海上新娘》现代奥林匹亚最伟大的作品。` Imre Kiralfys historical romance, Venice, the bride of the sea at Olympia the greatest production of modern times at Olympia. (1891) by Strobridge and Co 高清作品[25%]

~
Imre Kiralfys historical romance, Venice, the bride of the sea at Olympia the greatest production of modern times at Olympia. (1891) -

图片文件尺寸: 2374 x 3567px

伊姆雷·基尔菲《威尼斯,奥林匹亚海上新娘》现代奥林匹亚最伟大的作品。-斯特罗布里奇公司。

~ Imre Kiralfys historical romance, Venice, the bride of the sea at Olympia the greatest production of modern times at Olympia. (1891) --Strobridge and Co (美国艺术家, 1910-1954)

266. 伊姆雷·基尔菲《威尼斯,奥林匹亚海上新娘》现代奥林匹亚最伟大的作品。` Imre Kiralfys historical romance, Venice, the bride of the sea at Olympia the greatest production of modern times at Olympia. (1891) by Strobridge and Co 高清作品[25%]

~
Imre Kiralfys historical romance, Venice, the bride of the sea at Olympia the greatest production of modern times at Olympia. (1891) -

图片文件尺寸: 2374 x 3567px

伊姆雷·基尔菲《威尼斯,奥林匹亚海上新娘》现代奥林匹亚最伟大的作品。-斯特罗布里奇公司。

~ Imre Kiralfys historical romance, Venice, the bride of the sea at Olympia the greatest production of modern times at Olympia. (1891) --Strobridge and Co (美国艺术家, 1910-1954)

268. 自画像。站在这位艺术家旁边的他的父亲兼老师扬·毛里茨·昆哈德(1688-1772)` Self Portrait. Standing beside the Artist is his Father and Teacher Jan Maurits Quinkhard (1688~1772) (1757) by Julius Henricus Quinkhard 高清作品[25%]

~
Self Portrait. Standing beside the Artist is his Father and Teacher Jan Maurits Quinkhard (1688~1772) (1757) -

图片文件尺寸: 3176 x 3768px

自画像。站在这位艺术家旁边的他的父亲兼老师扬·毛里茨·昆哈德(1688-1772)-Julius Henricus Quinkhard

~ Self Portrait. Standing beside the Artist is his Father and Teacher Jan Maurits Quinkhard (1688~1772) (1757) --Julius Henricus Quinkhard (荷兰艺术家, 1736-1776)

269. 一套四张的展览海报,分别小津、Cinobio Group和ZERO Group先锋派。罗丝·弗里德画廊的小琴海报,1966b。di fontana工作室的ZERO Group海报,1965c。马可尼工作室的小琴海报,1967年(两件作品)d.Cinobio集团海报,1967年 - 各种各样的艺术家 高清作品[25%]

A Set of Four Exhibition Posters of Hsiao Chin, Cinobio Group, and ZERO Group Avant-gardea. Hsiao Chin Poster from Rose Fried Gallery, 1966b. ZERO Group Poster from Atelier di fontana, 1965c. Hsiao Chin Poster from Studio Marconi, 1967 (two works)d. Cinobio Group Poster, 1967

  • Various Artists
  • A Set of Four Exhibition Posters of Hsiao Chin, Cinobio Group, and ZERO Group Avant-gardea. Hsiao Chin Poster from Rose Fried Gallery, 1966b. ZERO Group Poster from Atelier di fontana, 1965c. Hsiao Chin Poster from Studio Marconi, 1967 (two works)d. Cinobio Group Poster, 1967
  • posters printed in colours
  • A Set of Four Exhibition Posters of Hsiao Chin, Cinobio Group, and ZERO Group Avant-gardea. Hsiao Chin Poster from Rose Fried Gallery, 1966b. ZERO Group Poster from Atelier di fontana, 1965c. Hsiao Chin Poster from Studio Marconi, 1967 (two works)d. Cinobio Group Poster, 1967-VARIOUS-ARTISTS
    (一套四张的展览海报,分别小津、Cinobio Group和ZERO Group先锋派。罗丝·弗里德画廊的小琴海报,1966b。di fontana工作室的ZERO Group海报,1965c。马可尼工作室的小琴海报,1967年(两件作品)d.Cinobio集团海报,1967年-各种各样的艺术家)