264. 根据未经证实传统,这艘船是海军上将简·范内斯医生` A Keelhauling, according to the non attested Tradition, of the Ships Doctor of Admiral Jan van Nes (1660 ~ 1686) by Lieve Pietersz. Verschuier 高清作品[22%]

~
A Keelhauling, according to the non attested Tradition, of the Ships Doctor of Admiral Jan van Nes (1660 ~ 1686) -

图片文件尺寸: 6362 x 4138px

根据未经证实传统,这艘船是海军上将简·范内斯医生-亲爱皮特兹。转移

~ A Keelhauling, according to the non attested Tradition, of the Ships Doctor of Admiral Jan van Nes (1660 ~ 1686) --Lieve Pietersz. Verschuier (荷兰艺术家, 1627-1686)

265. 根据未经证实传统,这艘船是海军上将简·范内斯医生` A Keelhauling, according to the non attested Tradition, of the Ships Doctor of Admiral Jan van Nes (1660 ~ 1686) by Lieve Pietersz. Verschuier 高清作品[22%]

~
A Keelhauling, according to the non attested Tradition, of the Ships Doctor of Admiral Jan van Nes (1660 ~ 1686) -

图片文件尺寸: 6362 x 4138px

根据未经证实传统,这艘船是海军上将简·范内斯医生-亲爱皮特兹。转移

~ A Keelhauling, according to the non attested Tradition, of the Ships Doctor of Admiral Jan van Nes (1660 ~ 1686) --Lieve Pietersz. Verschuier (荷兰艺术家, 1627-1686)

268. 伟大黑水是我名字。我形态是凯普里形态,阿图姆叶子。重复我以一个无知身份进入;我以akh身份出发了。[一] 将以我形式永远被视为人类。”索贝克莫斯纸莎草提取物 - 佐赫拉·奥波克 高清作品[22%]

Great Black Water is my name. My forms (are) the forms of Khepri, the foliage of Atum. Repeat. I entered as one who was ignorant; I have gone forth as an akh. [I] shall be seen in my form as a human forever.’ Extract from The Papyrus of Sobekmose-Zohra-Opoku

Great Black Water is my name. My forms (are) the forms of Khepri, the foliage of Atum. Repeat. I entered as one who was ignorant; I have gone forth as an akh. [I] shall be seen in my form as a human forever.’ Extract from The Papyrus of Sobekmose-Zohra-Opoku
(伟大黑水是我名字。我形态是凯普里形态,阿图姆叶子。重复我以一个无知身份进入;我以akh身份出发了。[一] 将以我形式永远被视为人类。”索贝克莫斯纸莎草提取物-佐赫拉·奥波克)