251. 亚历山大圣凯瑟琳的遗体被奇迹般地翻译成西奈半岛`The Miraculous Translation of the Body of Saint Catherine of Alexandria to Sinai by Karl von Blaas 高清作品[30%] 图片文件尺寸: 6500×4802 px 亚历山大圣凯瑟琳的遗体被奇迹般地翻译成西奈半岛-卡尔·冯·布拉斯-
252. 亚历山大圣凯瑟琳的遗体被奇迹般地翻译成西奈半岛` The Miraculous Translation of the Body of Saint Catherine of Alexandria to Sinai (1860) by Karl von Blaas 高清作品[30%] 图片文件尺寸: 2372 x 1745px 亚历山大圣凯瑟琳的遗体被奇迹般地翻译成西奈半岛-卡尔·冯·布拉斯~ The Miraculous Translation of the Body of Saint Catherine of Alexandria to Sinai (1860) --Karl von Blaas (奥地利艺术家, 1815 – 1894)
253. 《静物写给威廉·塔加特先生的信》,作者:威廉·迈克尔·哈内特` Still Life With Letter To Mr. William Taggart, Esq. (1878) by William Michael Harnett 高清作品[30%] 图片文件尺寸: 4000 x 2616px 《静物写给威廉·塔加特先生的信》,作者:威廉·迈克尔·哈内特-威廉·米切尔·哈尼特~ Still Life With Letter To Mr. William Taggart, Esq. (1878) --William Michael Harnett (美国艺术家, 1848-1892)
254. 和平时期的信。B-10迫击炮案中,黎巴嫩抵抗运动前成员阿里·哈希肖(Ali Hashisho)在1991年(2007年)埋葬了一封信, by Akram Zaatari 高清作品[30%] 材质 :C-print 尺寸 :126 × 156 cm Photography 和平时期的信。B-10迫击炮案中,黎巴嫩抵抗运动前成员阿里·哈希肖(Ali Hashisho)在1991年(2007年)埋葬了一封信,-阿克朗·札塔利英文名称:Letter for a Time of Peace. B-10 mortar case in which former member of Lebanese resistance Ali Hashisho’s buried a letter in 1991 (2007) | Available for Sale-Akram Zaatari
255. 文森特·梵高《戴着蓝色手套的橘子和柠檬的静物画》` Still Life of Oranges and Lemons with Blue Gloves (1889) by Vincent van Gogh 高清作品[29%] 图片文件尺寸: 4000 x 3079px 文森特·梵高《戴着蓝色手套的橘子和柠檬的静物画》-文森特·梵高~ Still Life of Oranges and Lemons with Blue Gloves (1889) --Vincent van Gogh (荷兰艺术家, 1853-1890)
256. 给塞缪尔·P·埃弗里的信,附有一位军事人物的画像` Letter to Samuel P. Avery with a drawing of a military figure (1880) by Ernest Meissonier 高清作品[28%] 图片文件尺寸: 2073 x 3237px 给塞缪尔·P·埃弗里的信,附有一位军事人物的画像-欧内斯特·梅索尼埃~ Letter to Samuel P. Avery with a drawing of a military figure (1880) --Ernest Meissonier (法国艺术家, 1815-1891)
257. 一位校长大声朗读他们在国外的儿子写给一对老夫妇的信` A Schoolmaster Reading Aloud a Letter to an Old Couple from Their Son Abroad (1834 ~ 1835) by Moritz Unna 高清作品[28%] 图片文件尺寸: 3398 x 3036px 一位校长大声朗读他们在国外的儿子写给一对老夫妇的信-莫里茨·乌纳~ A Schoolmaster Reading Aloud a Letter to an Old Couple from Their Son Abroad (1834 ~ 1835) --Moritz Unna (丹麦画家, 1811–1871)
258. Trompe L厄尔。有理发师的信架科内利厄斯·诺伯图斯·吉斯布雷希茨的《s仪器》` Trompe Loeil. Letter Rack With A Barber~Surgeons Instruments (1668) by Cornelius Norbertus Gijsbrechts 高清作品[28%] 图片文件尺寸: 4002 x 4506px Trompe L厄尔。有理发师的信架科内利厄斯·诺伯图斯·吉斯布雷希茨的《s仪器》-科内利乌斯·诺伯特斯·吉斯布雷希茨~ Trompe Loeil. Letter Rack With A Barber~Surgeons Instruments (1668) --Cornelius Norbertus Gijsbrechts (Flemish, c. 1630 – c. 1675)
259. 晚上,她躺在床上,重新读了前线炮兵的信` In the Evening, Lying on Her Bed, She Reread the Letter from Her Artilleryman at the Front (1917) by Filippo Tommaso Marinetti 高清作品[28%] 图片文件尺寸: 2690 x 3877px 晚上,她躺在床上,重新读了前线炮兵的信-菲利波·托马索·马里内蒂` In the Evening, Lying on Her Bed, She Reread the Letter from Her Artilleryman at the Front (1917) --Filippo Tommaso Marinetti (Italian, 1876-1944)
260. Trompe L带Christian V&的信架的oeil科内利乌斯·诺伯图斯·吉斯布雷希茨的声明` Trompe Loeil Of A Letter Rack With Christian Vs Proclamation (1671) by Cornelius Norbertus Gijsbrechts 高清作品[27%] 图片文件尺寸: 4662 x 3597px Trompe L带Christian V&的信架的oeil科内利乌斯·诺伯图斯·吉斯布雷希茨的声明-科内利乌斯·诺伯特斯·吉斯布雷希茨~ Trompe Loeil Of A Letter Rack With Christian Vs Proclamation (1671) --Cornelius Norbertus Gijsbrechts (Flemish, c. 1630 – c. 1675)