Theater Box with The Night-Moth Ballet and The Half-Moon Queen and The Man in The Moon on Stage-George-Grosz
(剧院包厢里有夜蛾芭蕾舞团,舞台上有半月形女王和月亮上的人-乔治·格罗斯)
252.
彩色马赛克烟囱。佛罗伦萨维多利亚和阿尔伯特博物馆,南肯辛顿。Edwin Foley彩色马赛克桌子`
Chimneypiece in coloured mosaic. Florentine. Victoria and Albert Museum, South Kensington. Table in coloured mosaic (1910 ~ 1911) by Edwin Foley 高清作品[21%]
253.
亚当和夏娃。梵蒂冈博物馆收藏的拉斐尔·桑蒂的马赛克节选。`
Adam i Ewa. Przerys z mozaiki według Rafaela Santi w zbiorach Muzeum Watykańskiego. (1887) by Stanisław Wyspiański 高清作品[21%]
254.
矿工在废弃的中国大院中的铺位,之所以这样称呼,是因为它可能在1904年至1910年间安置了契约中国劳工。在20世纪50年代被遗弃之前,黑人矿工住在这里。小火和杰克金矿,杰米斯顿。1965年7月,1965年 by David Goldblatt 高清作品[21%]
材质 :Silver gelatin photograph on fibre-based paper 尺寸 :55 × 44.5 cm Photography
图片文件尺寸 : 5630 x 4332px
矿工在废弃的中国大院中的铺位,之所以这样称呼,是因为它可能在1904年至1910年间安置了契约中国劳工。在20世纪50年代被遗弃之前,黑人矿工住在这里。小火和杰克金矿,杰米斯顿。1965年7月,1965年-大卫·戈德布拉特(South African, 1930–2018)
英文名称:Miner\'s bunks in the abandoned Chinese compound, so called because it probably housed indentured Chinese labourer between 1904 and 1910. Before its abandonment in the 1950s, Black miners were accomodated here. Simmer and Jack Gold Mine, Germiston. July 1965, 1965-David Goldblatt
255.
1813年,中国出口篮子里的桃子和葡萄`Peaches and Grapes in a Chinese Export Basket, 1813 by Raphaelle Peale 高清作品[21%]
256.
1628年的中国花瓶,有花、贝壳和昆虫`Chinese Vase with Flowers, Shells and Insects, 1628 by Balthasar van der Ast 高清作品[21%]
257.
托马斯·奇本代尔(THOMAS CHIPPENDALE)的乔治三世(GEORGE III)中国黑漆和日式侧柜(约1770年) by Thomas Chippendale 高清作品[21%]
258.
努尔是一名中国/马来西亚军阀和叛军,试图接管新加坡利润丰厚的贸易路线。(2021年) by Umar Rashid (Frohawk Two Feathers) 高清作品[21%]
材质 :Mica Flake Silkscreen and Inkjet on Rives BFK Paper 尺寸 :50.8 × 39.4 cm Print
努尔是一名中国/马来西亚军阀和叛军,试图接管新加坡利润丰厚的贸易路线。(2021年)-乌马尔·拉希德(两根羽毛)
英文名称:Noor, a Chinese/Malayan warlord and rebel, seeking to take over the lucrative trade routes in Singapura. (2021) | Available for Sale-Umar Rashid (Frohawk Two Feathers)
259.
一个有围墙的花园庭院,前景中有一名妇女在喂鸡和其他人物 - 休伯特·罗伯特 高清作品[21%]
260.
路易十五(LOUIS XV)镀金青铜镶嵌的中国出口瓷器群,由两个重叠的茶碗组成,两侧有起重机,这些茶碗大约在1745年、18/19世纪、18和19世纪的起重机 - A-LOUIS-XV-GILT-Brown-MOUNTED-CHINESE-EXPORT-Ce瓷-GROUP-completed-OF-TWO-supplex-TEA-BOWLS-侧翼BY-CRANES-THE-BOWLS-CIRCA-1745-THE-CRANES-18TH-19TH-CENTURY-THE-MOUNTS-18TH-AND-19TH-CENTURY 高清作品[21%]
A LOUIS XV GILT BRONZE MOUNTED CHINESE EXPORT PORCELAIN GROUP CONSISTING OF TWO SUPERIMPOSED TEA BOWLS FLANKED BY CRANES, THE BOWLS CIRCA 1745, THE CRANES 18TH/19TH CENTURY, THE MOUNTS 18TH AND 19TH CENTURY-A-LOUIS-XV-GILT-BRONZE-MOUNTED-CHINESE-EXPORT-PORCELAIN-GROUP-CONSISTING-OF-TWO-SUPERIMPOSED-TEA-BOWLS-FLANKED-BY-CRANES-THE-BOWLS-CIRCA-1745-THE-CRANES-18TH 19TH-CENTURY-THE-MOUNTS-18TH-AND-19TH-CENTURY
(路易十五(LOUIS XV)镀金青铜镶嵌的中国出口瓷器群,由两个重叠的茶碗组成,两侧有起重机,这些茶碗大约在1745年、18/19世纪、18和19世纪的起重机-A-LOUIS-XV-GILT-Brown-MOUNTED-CHINESE-EXPORT-Ce瓷-GROUP-completed-OF-TWO-supplex-TEA-BOWLS-侧翼BY-CRANES-THE-BOWLS-CIRCA-1745-THE-CRANES-18TH-19TH-CENTURY-THE-MOUNTS-18TH-AND-19TH-CENTURY)