245. 梅森盔甲穹顶盖,镀金青铜叶面装饰,是为唐·路易吉·雷吉奥·布兰奇弗特四世(1677-1757)所做的服务,他在1737年至1740年间被称为坎波弗雷多王子,是西班牙驻威尼斯大使(约1741年) by Meissen Porcelain Manufactory 高清作品[11%]

A Meissen armorial domed cover with gilt-bronze foliate finial from the service given to Don Luigi Reggio e Branciforte IV (1677-1757), known as the Prince of Campoflorido ans Spanish ambassador to Venice between 1737 and 1740 (ca. 1741)

材质 :Hard-paste porcelain 尺寸 :19 × 27 cm Design\\\\u002FDecorative Art

梅森盔甲穹顶盖,镀金青铜叶面装饰,是为唐·路易吉·雷吉奥·布兰奇弗特四世(1677-1757)所做的服务,他在1737年至1740年间被称为坎波弗雷多王子,是西班牙驻威尼斯大使(约1741年)-梅森陶瓷厂(German, b. 1710)

英文名称:A Meissen armorial domed cover with gilt-bronze foliate finial from the service given to Don Luigi Reggio e Branciforte IV (1677-1757), known as the Prince of Campoflorido ans Spanish ambassador to Venice between 1737 and 1740 (ca. 1741)-Meissen Porcelain Manufactory

250. 超过你的那个人是摩西。他一个也不吝惜,也不知道怎样怜悯那犯他律法的人。` That man that overtook you, was Moses. He spareth none, neither knoweth he how to shew mercy to those that transgress his law. (1898) by George Woolliscroft Rhead 高清作品[11%]

~
That man that overtook you, was Moses. He spareth none, neither knoweth he how to shew mercy to those that transgress his law. (1898) -

图片文件尺寸: 4216 x 3233px

超过你的那个人是摩西。他一个也不吝惜,也不知道怎样怜悯那犯他律法的人。-乔治·伍利斯克罗夫特·瑞德

~ That man that overtook you, was Moses. He spareth none, neither knoweth he how to shew mercy to those that transgress his law. (1898) --George Woolliscroft Rhead (English, 1855-1920)