材质 :Acrylic on Canvas 尺寸 :129.9 × 100 cm Painting
图片文件尺寸 : 5630 x 4332px
定义美德和邪恶,是什么把我们分开,把我们联系起来(2021年)-佐亚·泰勒(Canadian)
英文名称:Defining Virtue and Vice, What Separates us Connects Us (2021)-Zoya Taylor
材质 :Wood panel, acrylic, sequin, marbled and Batik paper, cow horn, thread, copper nails, silver leaf 尺寸 :101.6 × 50.8 × 3.8 cm Painting
图片文件尺寸 : 5630 x 4332px
这最蓝的形态,这片海洋,在这无月之夜最黑暗的时刻,被褐色的地球运动和夜间的变化唤醒,最微小的看不见的生物,可见的生物,像信使一样在人们身上翻滚,他们知道更多的是什么,在下面,看不见的-班尼杰(Indian, b. 1963)
英文名称:This bluest of form, this ocean, in the darkest of hour this moonless night, awaked by brown earthly movements, shifts in the night, the tiniest creatures invisible, visible tumble over people as messengers who knew more of what was, in the beneath, invisible, 2018-Rina Banerjee
材质 :Digital pigment print 尺寸 :147.3 × 101.6 cm Photography
\\卢克·安东尼说:“在澳大利亚长大的我真的感到与世界其他地方隔绝。从某种意义上说,当你是同性恋时,会有一种双重隔绝的感觉。在澳大利亚海滩看到标志性的冲浪救生员,是我第一次看到我能够性感化的男性身体图像之一。”,他们第一次性交是在太平洋的波涛中。(2018年)-Jamil灯
英文名称:\\\"Growing up in Australia I really felt isolated from the rest of the world. In a sense, there\'s a feeling of double isolation when you\'re gay. The sight of the iconic surf lifesavers at Aussie beaches was one of the first images of the male body available to me that I was able to sexualize,\\\" says Luke Anthony, whose first sexual encounters were amongst the waves of the Pacific. (2018) | Available for Sale-Jamil Hellu
材质 :Cobalt ink etching and aquatint on paper 尺寸 :38 × 28 cm Print
我永远不确定是头还是腿把我带到了终点(是裤子穿错了,你对控制装置做了什么?)(2021年)-詹姆斯·罗杰斯(British, b. 1993)
英文名称:I’m never sure if it’s the head, or the legs below me that take me to the places I end up (It’s the wrong trousers, what have you done with the controls?) (2021) | Available for Sale-James Rogers
材质 :Stainless steel, nylon, rubber, pencil, glasses, wood, jersey, plastic, cotton, rock, acrylic paint, graphite and permanent marker 尺寸 :76 × 36 × 23 cm Sculpture
我不在乎它是什么,part Do clack(2020)|何时上市-莎拉·比丘(Portuguese, b. 1986)
英文名称:Importa-me lá o que seja, quando parte faz clack (2020) | Available for Sale-Sara Bichão