241. 德泽·沃尔特·洛夫最令人难忘泽瓦尔登演员,他与《甘茨彻世界之旅》中达雷恩克勒万德合作。(阿姆斯特丹:雅各布·皮尔特斯·瓦赫特1634年1月F.斯塔姆) by Rembrandt van Rijn 高清作品[27%]

Der Zee-Vaert Lof, Handelende vande gedenckwaerdighste Zeevaerden met de Daeraenklevande op en Onderganghen der Voornaemste Heerschappijen der Gantscher Wereld. (Amsterdam: Jan F. Stam for Jacob Piertersz Wachter-1634.)

材质 : 尺寸 : Drawing, Collage or other Work on Paper

德泽·沃尔特·洛夫最令人难忘泽瓦尔登演员,他与《甘茨彻世界之旅》中达雷恩克勒万德合作。(阿姆斯特丹:雅各布·皮尔特斯·瓦赫特1634年1月F.斯塔姆)-伦勃朗·范利恩(Dutch, 1606–1669)

英文名称:Der Zee-Vaert Lof, Handelende vande gedenckwaerdighste Zeevaerden met de Daeraenklevande op en Onderganghen der Voornaemste Heerschappijen der Gantscher Wereld. (Amsterdam: Jan F. Stam for Jacob Piertersz Wachter-1634.)-Rembrandt van Rijn

243. 你身体所有细胞都相互依存。在一场家庭表演中,你呼出每一个呼气都或多或少地与世界一切有着突然联系。那么你独特观点在哪里,你独立身份在哪里?(2018年) by Rui Ferreira 高清作品[27%]

Todas as Células do Teu Corpo São Interdependentes de Tudo o que Existe. Numa Performance Doméstica Cada Expiração Que Exalas Tem Uma Relação Mais ou Menos Súbtil Com Tudo o que Existe em Todos os Mundos. Então Onde Está o Teu Ponto de Vista Único, Onde Está a Tua Identidade Separada? (2018) | Available for Sale

材质 :Acrylic and mixed media on canvas 尺寸 :200 × 160 cm Painting

你身体所有细胞都相互依存。在一场家庭表演中,你呼出每一个呼气都或多或少地与世界一切有着突然联系。那么你独特观点在哪里,你独立身份在哪里?(2018年)-鲁伊·费雷拉(b. 1977)

英文名称:Todas as Células do Teu Corpo São Interdependentes de Tudo o que Existe. Numa Performance Doméstica Cada Expiração Que Exalas Tem Uma Relação Mais ou Menos Súbtil Com Tudo o que Existe em Todos os Mundos. Então Onde Está o Teu Ponto de Vista Único, Onde Está a Tua Identidade Separada? (2018) | Available for Sale-Rui Ferreira

244. 这部电影牛仔汤姆特技表演。他讲故事方式,以及他真正做了什么。` The Moving Picture Cowboy Tom Mix doing stunts. The way he told the story, and what he really did. (1914) by Goes Litho. Co. 高清作品[27%]

~
The Moving Picture Cowboy Tom Mix doing stunts. The way he told the story, and what he really did. (1914) -

图片文件尺寸: 5545 x 10519px

这部电影牛仔汤姆特技表演。他讲故事方式,以及他真正做了什么。-去石像馆。有限公司。

~ The Moving Picture Cowboy Tom Mix doing stunts. The way he told the story, and what he really did. (1914) --Goes Litho. Co.

245. 基督和他最喜欢门徒约翰,半身像坐在最后晚餐桌上,上面三位一体` Christ with his favorite disciple John, half~length figures at the table of the Last Supper, above them the Trinity (1874) by Edward Von Steinle 高清作品[27%]

~
Christ with his favorite disciple John, half~length figures at the table of the Last Supper, above them the Trinity (1874) -

图片文件尺寸: 4731 x 7787px

基督和他最喜欢门徒约翰,半身像坐在最后晚餐桌上,上面三位一体-爱德华·冯·斯坦勒

~ Christ with his favorite disciple John, half~length figures at the table of the Last Supper, above them the Trinity (1874) --Edward Von Steinle (奥地利艺术家, 1810 – 1886)

247. 佩内洛普·惠特尼(Penelope Whitney)回忆道:“我从小在加利福尼亚州中部骑马和比赛马匹世界如此可怕性别歧视;女孩和女人通常只被视为性对象,而不天才骑手和训练员。”惠特尼灵感来自查理·帕克赫斯特(Charley Parkhurst,又名独眼查理)故事。在淘金热期间,帕克赫斯特一名著名驿站马车司机,他去世后,人们发现帕克赫斯特在生物学上女性。(2018年) by Jamil Hellu 高清作品[27%]

“The horse world I grew up riding and competing in central California was so horribly sexist; girls and women were often seen only as sexual objects, not as talented riders and trainers,” recalls Penelope Whitney who is inspired by the story of Charley Parkhurst, aka One-Eyed Charley. Celebrated as a stagecoach driver during the Gold Rush, it was discovered after his death that Parkhurst was biologically female. (2018) | Available for Sale

材质 :Digital pigment print 尺寸 :147.3 × 101.6 cm Photography

佩内洛普·惠特尼(Penelope Whitney)回忆道:“我从小在加利福尼亚州中部骑马和比赛马匹世界如此可怕性别歧视;女孩和女人通常只被视为性对象,而不天才骑手和训练员。”惠特尼灵感来自查理·帕克赫斯特(Charley Parkhurst,又名独眼查理)故事。在淘金热期间,帕克赫斯特一名著名驿站马车司机,他去世后,人们发现帕克赫斯特在生物学上女性。(2018年)-Jamil灯

英文名称:“The horse world I grew up riding and competing in central California was so horribly sexist; girls and women were often seen only as sexual objects, not as talented riders and trainers,” recalls Penelope Whitney who is inspired by the story of Charley Parkhurst, aka One-Eyed Charley. Celebrated as a stagecoach driver during the Gold Rush, it was discovered after his death that Parkhurst was biologically female. (2018) | Available for Sale-Jamil Hellu