Printemps à Giverny, effet du matin-CLAUDE-MONET (吉维尼的春天,早晨的效果-克劳德·莫内)
232.
一座有塔的城市,打开一盏灯,苹果上的爱民,海边的岩石,国家博物馆——大马士革——叙利亚,穿过村庄的小径,棕榈树上的城市,挂在村庄里,鱼城[装置](2010/11) by Adib Fattal 高清作品[5%]
材质 :Pen, ink on paper 尺寸 :152.2 × 107.8 cm Drawing, Collage or other Work on Paper
一座有塔的城市,打开一盏灯,苹果上的爱民,海边的岩石,国家博物馆——大马士革——叙利亚,穿过村庄的小径,棕榈树上的城市,挂在村庄里,鱼城[装置](2010/11)-致命的(Syrian)
英文名称:A City with a Tower, Turning on a Lamp, Aimins on an apple, A rock next to the sea, National Museum - Damascus - Syria, A Pathway through a Village, A city over palms, Hanging on in a Village, Fish city [Installation] (2010/11) | Available for Sale-Adib Fattal
233.
巴尔失去的宝藏的袭击者——2022年,过期的石油钻井平台被归还家园 by Johannes Phokela 高清作品[5%]
234.
从两个相对的角和两个相邻的边开始的网格、圆和圆弧 by Sol LeWitt 高清作品[5%]
235.
芝加哥的一扇敞开的窗户,来自美国的新衰落,1992年 by Roy Lichtenstein 高清作品[5%]
236.
这不是一个愚蠢的想法,来自我80岁的自我(2015)的系列建议 by Susan O;Malley 高清作品[5%]
237.
我身体上的白色斑点。我身体上从未直接看到的部位的识别图() by Timm Ulrichs 高清作品[5%]
材质 :2 Schwarz-Weiß-Fotografien (Brust- und Rücken-Aufnahme) auf Karton kaschiert, gerahmt 尺寸 :100 × 100 cm Photography
我身体上的白色斑点。我身体上从未直接看到的部位的识别图()-乌尔瑞赫(German, b. 1940)
英文名称:Die weißen Flecken meiner Körper-Landschaft. Kenn-Zeichnung der mir niemals direkt sichtbaren Bereiche meines Körpers (1968) | Available for Sale-Timm Ulrichs