TWO CHINESE SANCAI-GLAZED TILEWORK FIGURAL GROUPS, 19TH/20TH CENTURY-TWO-CHINESE-SANCAI-GLAZED-TILEWORK-FIGURAL-GROUPS-19TH 20TH-CENTURY
(两组中国三彩釉瓦工雕像,19/20世纪-两个中国三彩釉面瓷砖雕塑群——19-20世纪)
232.
中国出口的汤盘,清朝,乾隆时期,约1745年 - A-中国-出口-汤盘-清朝-乾隆-大约1745年 高清作品[16%]
233.
一对中国粉蓝色地瓶花瓶,清代,康熙时期 - 一对中国粉蓝地瓶花瓶清朝康熙时期 高清作品[16%]
234.
一对中国出口军械牌,清康熙年间,约1720年 - 一对中国出口军械牌清朝康熙时期约1720年 高清作品[16%]
235.
一对中国出口军械牌,清代,乾隆时期,约1760年 - 一对中国出口军械牌-清朝-乾隆时期-大约1760年 高清作品[16%]
236.
一对中国男童的家庭肖像,清朝,18/19世纪 - 一对中国家庭男孩的虚拟形象——清朝——18至19世纪 高清作品[16%]
237.
一对罕见的中国粉彩男孩像,清代,乾隆时期 - 一对罕见的中国家庭玫瑰男孩的画像清朝乾隆时期 高清作品[16%]
238.
恩索与书法圈,在天堂和地球上,只有我值得尊重`Enso Circle with Calligraphy, In Heaven and on Earth, Only I Am Worthy of Respect by Mugaku Bun\'eki 高清作品[15%]
图片文件尺寸: 2838×5200 px
恩索与书法圈,在天堂和地球上,只有我值得尊重-切换用户
-Written in three lines of four, three, and one character respectively, the eight-character calligraphy under the enso circle reads \"In Heaven and on Earth, Only I Am Worthy of Respect\", the first words uttered by the Buddha when he emerged from the side of his mother Maya and took seven steps forward, pointing to heaven with his right hand and earth with his left.