材质 :Mineral-based composite, mineral pigments, stainless steel, resin, wood 尺寸 :Akio Nagasawa Gallery Sculpture
永恒——六朝时期彩陶龙,沉睡的缪斯(2017)-Xu Zhen 徐震
英文名称:Eternity – Six Dynasties Period Painted Earthenware Dragon, Sleeping Muse (2017)-Xu Zhen 徐震
图片文件尺寸: 12000×5925 px
藤原靖(Fujiwara Yasumasa)在月光下吹长笛-筑冈义
-Fujiwara no Yasumasa was a renowned musician and poet in the Heian court. One autumn night Yasumasa made his way home through the isolated Ichiharano moor. He played his flute as he sauntered along. While he believed that he was alone amidst the tall grass, a bandit lay in wait. The highwayman, Hakamadare Yasusuke (also known as Kidomaru) planned to attack the lonely traveler and steal his elegant winter robes. Yet, as the music reached Yasusuke’s ears, he found himself unable to attack. He became enchanted by the beauty of the music and followed Yasumasa all the way home. Upon reaching the courtier’s home, the flutist noticed his unintended audience and offered Yasusuke a fine gift of clothing so that he would not leave empty-handed.
材质 :Green porphyry from the Vosges , gilded and chiseled bronze mounts 尺寸 :54 × 32 × 20 cm Design\\\\u002FDecorative Art
一对路易十六时期的“绿色斑岩”花瓶,上面镶嵌着皮埃尔·古蒂埃(Pierre Gouthière,法国,路易十六时期,约1775年,1780年)的蛇柄-皮埃尔·古蒂埃(French, 1732–1813)
英文名称:A pair of Louis XVI period \\\" green porphyry \\\" vases mounted with entwined snake handles attributed to Pierre Gouthière (France, Louis XVI period, circa 1775 , 1780.)-Pierre Gouthière
THREE CHINESE EXPORT IMARI DAME AU PARASOL PATTERN PLATES, QING DYNASTY, QIANLONG PERIOD, CIRCA 1740-THREE-CHINESE-EXPORT-IMARI-#x27;DAME-AU-PARASOL#x27;-PATTERN-PLATES-QING-DYNASTY-QIANLONG-PERIOD-CIRCA-1740
(三块中国出口的IMARI DAME AU阳伞图案板,清代,乾隆时期,约1740年-三-中国-出口-伊玛里#x27;DAME-AU-Parsol#x27-图案板——清代——乾隆时期——约1740年)