215. 阴茎作为一种工作工具(从弗洛伊德那里夺走男性东西)[Penis作为一种工作工具(从弗洛伊德那里摆脱男性)](1982年) by Maris Bustamante 高清作品[33%]

El pene como instrumento de trabajo (Para quitarle a Freud lo macho) [The Penis as a Work Instrument (To Get Rid of the Macho in Freud)] (1982)

材质 :Black and white photograph, ed 2/3 and original cutout cardboard mask used in performance 尺寸 :60 × 40 cm Photography

阴茎作为一种工作工具(从弗洛伊德那里夺走男性东西)[Penis作为一种工作工具(从弗洛伊德那里摆脱男性)](1982年)-玛丽斯·布斯塔曼特(Mexican, b. 1948)

英文名称:El pene como instrumento de trabajo (Para quitarle a Freud lo macho) [The Penis as a Work Instrument (To Get Rid of the Macho in Freud)] (1982)-Maris Bustamante

216. 斯芬克斯。。。我凝视,什么都不能改变,仍然在一个无法接近地平线上紧张地看着事情。我一个快乐女人` Le Sphynx…mon regard que rien ne peut devier, demeure tendu a travers les choses sur un horizon inaccessible. La Chimere – Moi, Je suis legere et joyeuse (1889) by 奥迪隆·雷东 高清作品[33%]


Le Sphynx…mon regard que rien ne peut devier, demeure tendu a travers les choses sur un horizon inaccessible. La Chimere – Moi, Je suis legere et joyeuse (1889) -

图片文件尺寸: 2520 x 4000px

斯芬克斯。。。我凝视,什么都不能改变,仍然在一个无法接近地平线上紧张地看着事情。我一个快乐女人-奥迪隆·雷登

Le Sphynx…mon regard que rien ne peut devier, demeure tendu a travers les choses sur un horizon inaccessible. La Chimere – Moi, Je suis legere et joyeuse (1889) --Odilon Redon (法国艺术家, 1840-1916)

220. 斯芬克斯。。。我凝视,什么都不能改变,仍然在一个无法接近地平线上紧张地看着事情。我一个快乐女人` Le Sphynx…mon regard que rien ne peut devier, demeure tendu a travers les choses sur un horizon inaccessible. La Chimere – Moi, Je suis legere et joyeuse (1889) by Odilon Redon 高清作品[33%]

~
Le Sphynx…mon regard que rien ne peut devier, demeure tendu a travers les choses sur un horizon inaccessible. La Chimere – Moi, Je suis legere et joyeuse (1889) -

图片文件尺寸: 2520 x 4000px

斯芬克斯。。。我凝视,什么都不能改变,仍然在一个无法接近地平线上紧张地看着事情。我一个快乐女人-奥迪隆·雷登

~ Le Sphynx…mon regard que rien ne peut devier, demeure tendu a travers les choses sur un horizon inaccessible. La Chimere – Moi, Je suis legere et joyeuse (1889) --Odilon Redon (法国艺术家, 1840-1916)