211. 亨利·诺曼(Henry Norman)在《斯克里布纳》(Scribner)一书中几乎这样说的:你理解东方的问题六月的` Do you understand the Eastern Question, Henry Norman states it practically in Scribners for June (1890) by L. Fred Hurd 高清作品[26%]

~
Do you understand the Eastern Question, Henry Norman states it practically in Scribners for June (1890) -

图片文件尺寸: 6270 x 7953px

亨利·诺曼(Henry Norman)在《斯克里布纳》(Scribner)一书中几乎这样说的:你理解东方的问题六月的-五十、弗雷德·赫德

~ Do you understand the Eastern Question, Henry Norman states it practically in Scribners for June (1890) --L. Fred Hurd (美国艺术家, 19th/20th Century)

216. 西尔维亚谁,她什么,所有的天鹅都称赞她,1896-1900年`Who Is Sylvia, What Is She, That All the Swains Commend Her, 1896-1900 by Edwin Austin Abbey 高清作品[26%]

AF-Who Is Sylvia, What Is She, That All the Swains Commend Her, 1896-1900

图片文件尺寸: 7500×7479 px

西尔维亚谁,她什么,所有的天鹅都称赞她,1896-1900年-埃德温·奥斯汀修道院

-Edwin Austin Abbey (1852-1911) was an 美国艺术家 muralist, illustrator, and painter.

Who Is Sylvia, What Is She, That All the Swains Commend Her, 1896-1900 (Oil on Canvas), by Edwin Austin Abbey

217. 蓝精灵特里什图布:在这个完美的王国之外,没有任何东西如此沉闷;除了这道乳白色的深渊之外,没有什么东西如此深邃。萨尔加姆、维萨尔加姆和一首副歌。(2020年) by Surendran Nair 高清作品[26%]

Smuor Trishtubh: Aught there or noughtthere lay beyond this perfect realm so dreary; aught there or noughtthere lay besides this lacteous gulf so profound. Sargam, Visargam, and a refrain. (2020) | Available for Sale

材质 :Oil on canvas 尺寸 :134.6 × 88.9 cm Painting

蓝精灵特里什图布:在这个完美的王国之外,没有任何东西如此沉闷;除了这道乳白色的深渊之外,没有什么东西如此深邃。萨尔加姆、维萨尔加姆和一首副歌。(2020年)-苏伦德拉·奈尔

英文名称:Smuor Trishtubh: Aught there or noughtthere lay beyond this perfect realm so dreary; aught there or noughtthere lay besides this lacteous gulf so profound. Sargam, Visargam, and a refrain. (2020) | Available for Sale-Surendran Nair

218. 十字军再演。“圣地对我意味着什么?这我的家。我孩子的家。它曾经我祖先的家\\”(2016) by Tanya Habjouqa 高清作品[25%]

Crusader reenactment.  “What does the Holy Land mean to me? This is my home. My children’s home. It was once the home of my forefathers\\

材质 : 尺寸 : Photography

十字军再演。“圣地对我意味着什么?这我的家。我孩子的家。它曾经我祖先的家\\”(2016)-Tanya Habjouqa

英文名称:Crusader reenactment. “What does the Holy Land mean to me? This is my home. My children’s home. It was once the home of my forefathers\\\" (2016)-Tanya Habjouqa

220. 哈姆雷特&;为什看你!看看它如何悄悄溜走的——就在门口&; 第三幕,第四场,哈姆雷特` Hamlet; ;Why look you there! look how it steals away – out at the portal! Act III, Scene iv, Hamlet (1902) by Edwin Austin Abbey 高清作品[25%]

~
Hamlet; ;Why look you there! look how it steals away – out at the portal! Act III, Scene iv, Hamlet (1902) -

图片文件尺寸: 2039 x 2776px

哈姆雷特&;为什看你!看看它如何悄悄溜走的——就在门口&; 第三幕,第四场,哈姆雷特-埃德温·奥斯汀修道院

~ Hamlet; ;Why look you there! look how it steals away – out at the portal! Act III, Scene iv, Hamlet (1902) --Edwin Austin Abbey (美国艺术家, 1852 - 1911)