211. 不为人知,是18世纪意大利法国学派的风格。==参考===外部链接==*官方网站` by Unbekannt, in der Art der italienischen / französischen Schule des 18. Jahrhunderts 高清作品[26%]

DO-Unbekannt, in der Art der italienischen / französischen Schule des 18. Jahrhunderts - Osterauktion
图片文件素:4600 x 3500 px

不为人知,是18世纪意大利法国学派的风格。==参考===外部链接==*官方网站-

-装在布料桌子上的篮子,装满夏天的花朵,帆布上的油,双倍,约58 x 71厘米,主要在左右边缘进行修饰,染色,Krakelee,部分镀金,部分坚果贴面木框架Ruf 1.200

212. 斗牛前,巴勃罗·加索在勒瓦洛里斯餐厅为他的朋友们准备了午餐,巴勃罗·加索科克托为他们的朋友装扮成斗牛士。他们身后是作家何塞·埃雷拉·彼得雷的儿子。瓦洛里斯,1955年 - 爱德华·奎因-- 高清作品[26%]

  AT THE LUNCH GIVEN FOR HIS FRIENDS BY PABLO PICASSO AT RESTAURANT LE VALLAURIS BEFORE THE BULLFIGHT, PABLO PICASSO AND COCTEAU DRESS UP AS TOREADORS FOR THEIR FRIENDS. BEHIND THEM THE SONS OF THE WRITER JOSÉ HERRERA-PETERE. VALLAURIS, 1955-EDWARD-QUINN--

AT THE LUNCH GIVEN FOR HIS FRIENDS BY PABLO PICASSO AT RESTAURANT LE VALLAURIS BEFORE THE BULLFIGHT, PABLO PICASSO AND COCTEAU DRESS UP AS TOREADORS FOR THEIR FRIENDS. BEHIND THEM THE SONS OF THE WRITER JOSÉ HERRERA-PETERE. VALLAURIS, 1955-EDWARD-QUINN--
(斗牛前,巴勃罗·加索在勒瓦洛里斯餐厅为他的朋友们准备了午餐,巴勃罗·加索科克托为他们的朋友装扮成斗牛士。他们身后是作家何塞·埃雷拉·彼得雷的儿子。瓦洛里斯,1955年-爱德华·奎因--)

213. 巴勃罗·加索(PABLO PICASSO)杰奎琳(JACQUELINE,她穿着一件由巴勃罗·加索(PABLO PICASSO)设计的纺织品制成的衬衫)与达克斯猎犬马·朱莉(MA JOLIE)在一起。加利福尼亚州,戛纳,1961年 - 爱德华·奎因-- 高清作品[26%]

  PABLO PICASSO AND JACQUELINE (SHE IS WEARING A BLOUSE MADE FROM A TEXTILE DESIGNED BY PABLO PICASSO) WITH DACHSHUND MA JOLIE. LA CALIFORNIE, CANNES, 1961-EDWARD-QUINN--

PABLO PICASSO AND JACQUELINE (SHE IS WEARING A BLOUSE MADE FROM A TEXTILE DESIGNED BY PABLO PICASSO) WITH DACHSHUND MA JOLIE. LA CALIFORNIE, CANNES, 1961-EDWARD-QUINN--
(巴勃罗·加索(PABLO PICASSO)杰奎琳(JACQUELINE,她穿着一件由巴勃罗·加索(PABLO PICASSO)设计的纺织品制成的衬衫)与达克斯猎犬马·朱莉(MA JOLIE)在一起。加利福尼亚州,戛纳,1961年-爱德华·奎因--)

217. 杰克·弗瑞特·约翰尼她是一个流亡的魔鬼,她改名为尝起来蜂蜜,改名为阳光,改名为性,改名为有趣,改名为纽约——所有这些都是为了理性,远离苦难、战争金钱。(2015) by Rina Banerjee 高清作品[26%]

Jack Fruit Johnny she was a Diasporic Devi who changed her name to taste like honey, changed her faith to sunny, changed sex to something funny, changed her city to New York City, -all for reason, to be far, far away, from misery and war and for money. (2015)

材质 :Cotton thread, paper mache vessal base, steel stand, vintage porcelain doll head, silk fabric with printing, porcupine needles, silver leaf, plastic trim 尺寸 :142 × 46 × 51 cm Sculpture

杰克·弗瑞特·约翰尼她是一个流亡的魔鬼,她改名为尝起来蜂蜜,改名为阳光,改名为性,改名为有趣,改名为纽约——所有这些都是为了理性,远离苦难、战争金钱。(2015)-班尼杰(Indian, b. 1963)

英文名称:Jack Fruit Johnny she was a Diasporic Devi who changed her name to taste like honey, changed her faith to sunny, changed sex to something funny, changed her city to New York City, -all for reason, to be far, far away, from misery and war and for money. (2015)-Rina Banerjee