212. 节目封面的一部分来自荷兰Liederboek voor Groot的荷兰歌曲表演` Deel van de omslag van het programma van de Uitvoering van Nederlandsche liederen uit het Liederboek voor Groot~Nederland (1899 ~ 1901) by Jan Toorop 高清作品[21%]

~
Deel van de omslag van het programma van de Uitvoering van Nederlandsche liederen uit het Liederboek voor Groot~Nederland (1899 ~ 1901) -

图片文件尺寸: 3034 x 5406px

节目封面的一部分来自荷兰艺术家Liederboek voor Groot的荷兰艺术家歌曲表演-和让·图洛普

~ Deel van de omslag van het programma van de Uitvoering van Nederlandsche liederen uit het Liederboek voor Groot~Nederland (1899 ~ 1901) --Jan Toorop (荷兰艺术家, 1858-1928)

213. 这最蓝的形态,这片海洋,在这无月之夜最黑暗的时刻,被褐色的地球运动和夜间的变化唤醒,最微小的看不见的生物,可见的生物,像信使一样在人们身上翻滚,他们知道更多的什么,在下面,看不见的 by Rina Banerjee 高清作品[21%]

This bluest of form, this ocean, in the darkest of hour this moonless night, awaked by brown earthly movements, shifts in the night, the tiniest creatures invisible, visible tumble over people as messengers who knew more of what was, in the beneath, invisible, 2018

材质 :Wood panel, acrylic, sequin, marbled and Batik paper, cow horn, thread, copper nails, silver leaf 尺寸 :101.6 × 50.8 × 3.8 cm Painting

图片文件尺寸 : 5630 x 4332px

这最蓝的形态,这片海洋,在这无月之夜最黑暗的时刻,被褐色的地球运动和夜间的变化唤醒,最微小的看不见的生物,可见的生物,像信使一样在人们身上翻滚,他们知道更多的什么,在下面,看不见的-班尼杰(Indian, b. 1963)

英文名称:This bluest of form, this ocean, in the darkest of hour this moonless night, awaked by brown earthly movements, shifts in the night, the tiniest creatures invisible, visible tumble over people as messengers who knew more of what was, in the beneath, invisible, 2018-Rina Banerjee

214. 一个人走到左边,大部分模糊的` A person walking to the left, mostly obscured by an open parasol carried over the shoulder (1830~1850) by an open parasol carried over the shoulder by Katsushika Hokusai 高清作品[21%]

~
A person walking to the left, mostly obscured by an open parasol carried over the shoulder (1830~1850) -

图片文件尺寸: 4073 x 5895px

一个人走到左边,大部分模糊的-北草胜坂扛着一把敞开的阳伞

~ A person walking to the left, mostly obscured by an open parasol carried over the shoulder (1830~1850) --Katsushika Hokusai (Japanese, 1760-1849)

215. 不管你的一线工作什么,这都你的二线工作。帮帮这片土地` Whatever your front line job, this is your second line job. Lend a hand on the land (between 1939 and 1946) by William Showell 高清作品[20%]

~
Whatever your front line job, this is your second line job. Lend a hand on the land (between 1939 and 1946) -

图片文件尺寸: 2661 x 3300px

不管你的一线工作什么,这都你的二线工作。帮帮这片土地-威廉·肖威尔

~ Whatever your front line job, this is your second line job. Lend a hand on the land (between 1939 and 1946) --William Showell

216. 这部电影牛仔汤姆的特技表演。他讲故事的方式,以及他真正做了什么。` The Moving Picture Cowboy Tom Mix doing stunts. The way he told the story, and what he really did. (1914) by Goes Litho. Co. 高清作品[20%]

~
The Moving Picture Cowboy Tom Mix doing stunts. The way he told the story, and what he really did. (1914) -

图片文件尺寸: 5545 x 10519px

这部电影牛仔汤姆的特技表演。他讲故事的方式,以及他真正做了什么。-去石像馆。有限公司。

~ The Moving Picture Cowboy Tom Mix doing stunts. The way he told the story, and what he really did. (1914) --Goes Litho. Co.

217. 他们正在寻求我们的帮助——你我们中的一员吗,把你的一部分加入红十字战争基金会` They are looking to us for help – Are you one of us, Add your bit to the Red Cross War Fund (1917) by L.N. Britton 高清作品[20%]

`
They are looking to us for help – Are you one of us, Add your bit to the Red Cross War Fund (1917) -

图片文件尺寸: 16011 x 9785px

他们正在寻求我们的帮助——你我们中的一员吗,把你的一部分加入红十字战争基金会-L.N.布里顿

` They are looking to us for help – Are you one of us, Add your bit to the Red Cross War Fund (1917) --L.N. Britton (美国艺术家, 19th/20th Century)

218. 查尔斯勋爵(1813年至1894年)和托马斯勋爵(1813年至1882年)佩勒姆·克林顿(Pelham Clinton),林恩(Lyne)治下纽卡斯尔第四公爵的双胞胎儿子` Lord Charles (1813–1894) and Lord Thomas (1813–1882) Pelham Clinton, Twin sons Of the 4th Duke of Newcastle~Under~Lyne (1818) by William Collins 高清作品[19%]

~
Lord Charles (1813–1894) and Lord Thomas (1813–1882) Pelham Clinton, Twin sons Of the 4th Duke of Newcastle~Under~Lyne (1818) -

图片文件尺寸: 3316 x 4260px

查尔斯勋爵(1813年至1894年)和托马斯勋爵(1813年至1882年)佩勒姆·克林顿(Pelham Clinton),林恩(Lyne)治下纽卡斯尔第四公爵的双胞胎儿子-威廉·柯林斯

~ Lord Charles (1813–1894) and Lord Thomas (1813–1882) Pelham Clinton, Twin sons Of the 4th Duke of Newcastle~Under~Lyne (1818) --William Collins (English, 1788 - 1847)