212. 国王袖子这是她服装。对这幅画研究芭芭拉·拉齐维之死作者:Józef Simmler` Sleeves of Kings Attire. Study to the Painting ;The Death of Barbara Radziwiłł (before 1860) by Józef Simmler 高清作品[18%]

~
Sleeves of Kings Attire. Study to the Painting ;The Death of Barbara Radziwiłł (before 1860) -

图片文件尺寸: 3455 x 4000px

国王袖子这是她服装。对这幅画研究芭芭拉·拉齐维之死作者:Józef Simmler-Józef Simmler

~ Sleeves of Kings Attire. Study to the Painting ;The Death of Barbara Radziwiłł (before 1860) --Józef Simmler (波兰画家, 1823-1868)

214. 矿工在废弃中国大院中铺位,之所以这样称呼,是因为它可能在1904年至1910年间安置了契约中国劳工。在20世纪50年代被遗弃之前,黑人矿工住在这里。小火和杰克金矿,杰米斯顿。1965年7月,1965年 by David Goldblatt 高清作品[18%]

Miner\'s bunks in the abandoned Chinese compound, so called because it probably housed indentured Chinese labourer between 1904 and 1910. Before its abandonment in the 1950s, Black miners were accomodated here. Simmer and Jack Gold Mine, Germiston. July 1965, 1965

材质 :Silver gelatin photograph on fibre-based paper 尺寸 :55 × 44.5 cm Photography

图片文件尺寸 : 5630 x 4332px

矿工在废弃中国大院中铺位,之所以这样称呼,是因为它可能在1904年至1910年间安置了契约中国劳工。在20世纪50年代被遗弃之前,黑人矿工住在这里。小火和杰克金矿,杰米斯顿。1965年7月,1965年-大卫·戈德布拉特(South African, 1930–2018)

英文名称:Miner\'s bunks in the abandoned Chinese compound, so called because it probably housed indentured Chinese labourer between 1904 and 1910. Before its abandonment in the 1950s, Black miners were accomodated here. Simmer and Jack Gold Mine, Germiston. July 1965, 1965-David Goldblatt

215. 三块中国出口IMARI DAME AU阳伞图案板,清代,乾隆时期,约1740年 - 三-中国-出口-伊玛里#x27;DAME-AU-Parsol#x27-图案板——清代——乾隆时期——约1740年 高清作品[18%]

THREE CHINESE EXPORT IMARI DAME AU PARASOL PATTERN PLATES, QING DYNASTY, QIANLONG PERIOD, CIRCA 1740-THREE-CHINESE-EXPORT-IMARI-#x27;DAME-AU-PARASOL#x27;-PATTERN-PLATES-QING-DYNASTY-QIANLONG-PERIOD-CIRCA-1740

THREE CHINESE EXPORT IMARI DAME AU PARASOL PATTERN PLATES, QING DYNASTY, QIANLONG PERIOD, CIRCA 1740-THREE-CHINESE-EXPORT-IMARI-#x27;DAME-AU-PARASOL#x27;-PATTERN-PLATES-QING-DYNASTY-QIANLONG-PERIOD-CIRCA-1740
(三块中国出口IMARI DAME AU阳伞图案板,清代,乾隆时期,约1740年-三-中国-出口-伊玛里#x27;DAME-AU-Parsol#x27-图案板——清代——乾隆时期——约1740年)

218. Chojiya妓女Karauta正在读一本书(摘自《温室》系列六位作者)` The Courtesan Karauta of Chojiya Reading a Book (from the series Six Authors of the Green Houses) (late 1790s) by Kitagawa Utamaro 高清作品[17%]

~
The Courtesan Karauta of Chojiya Reading a Book (from the series Six Authors of the Green Houses) (late 1790s) -

图片文件尺寸: 5152 x 7664px

Chojiya妓女Karauta正在读一本书(摘自《温室》系列六位作者)-喜多川歌麿

~ The Courtesan Karauta of Chojiya Reading a Book (from the series Six Authors of the Green Houses) (late 1790s) --Kitagawa Utamaro (Japanese, 1753-1806)

219. 坎赞(韩珊;中国古代佛教怪人诗人,他名字反映了他无拘无束自由生活),1969年 by Shiryu Morita 高清作品[17%]

Kanzan (Han-shan; an ancient Chinese Buddhist eccentric poet, whose life of unbound freedom is reflected in his name), 1969

材质 :Aluminum flake pigment and lacquer on paper, four-panel folding screen 尺寸 :162 × 310 cm Painting

坎赞(韩珊;中国古代佛教怪人诗人,他名字反映了他无拘无束自由生活),1969年-盛田白柳()

英文名称:Kanzan (Han-shan; an ancient Chinese Buddhist eccentric poet, whose life of unbound freedom is reflected in his name), 1969-Shiryu Morita

220. 一张日本风格镀金青铜圭里登桌,其顶部由中国托盘景泰蓝珐琅构成,由爱德华·李耶夫(Edouard Lièvre)为Maison F.Barbedianne(1875年左右巴黎为展台,18世纪末中国清朝为顶部) by Edouard Lièvre 高清作品[17%]

A patinated and gilded bronze gueridon table in the Japanese style, its top composed of a Chinese tray cloisonné enamel, executed by Edouard Lièvre for the Maison F. Barbedienne (Paris, circa 1875 for the stand and China, dynasty Qing, end of 18th century for the top)

材质 :Patinated and gilded bronze ; cloisonné enamel (top). 尺寸 :85 × 73 cm Design\\\\u002FDecorative Art

一张日本风格镀金青铜圭里登桌,其顶部由中国托盘景泰蓝珐琅构成,由爱德华·李耶夫(Edouard Lièvre)为Maison F.Barbedianne(1875年左右巴黎为展台,18世纪末中国清朝为顶部)-爱德华·利耶夫(French, 1828–1886)

英文名称:A patinated and gilded bronze gueridon table in the Japanese style, its top composed of a Chinese tray cloisonné enamel, executed by Edouard Lièvre for the Maison F. Barbedienne (Paris, circa 1875 for the stand and China, dynasty Qing, end of 18th century for the top)-Edouard Lièvre