材质 :Chinese ink & colour on paper and canvas 尺寸 :60 × 60 cm Painting
书法意象I書象系列一 (2005年)-姜大海
英文名称:Images of Calligraphy I 書象系列一 (2005) | Available for Sale-Jiang Dahai
i. Me and the Mr. DOBs/ ii. Kaikai, Kiki, DOB and POM atop the Mound of the Dead/ iii. Chaos/ iv. Me Among The Supernatural/ v. I Met A Panda Family/ vi. Pom & Me: On the Red Mount of the Dead (Six Works)-MURAKAMI-TAKASHI
(i、 我和DOBs/ii先生。Kaikai,Kiki,DOB和POM在死人堆上/iii.混乱/iv.我在超自然中/v.我遇到了一个熊猫家庭/vi.POM&;我:在红色的死亡之山上(六部作品)-村上隆)
图片文件尺寸: 8500×4367 px
恩索书法圈-中原南登博
-
Ensō is a Japanese word meaning circle and a concept strongly associated with Zen. Ensō is one of the most popular subjects of Japanese calligraphy even though it is a symbol and not a character. It symbolises the Absolute, enlightenment, strength, elegance, the Universe, and the void; it can also symbolise the Japanese aesthetic itself. As an ‘expression of the moment’ it is often considered a form of minimalist expressionist art.
In Zen Buddhist painting, ensō represents a moment when the mind is free to simply let the spirit create. The brushed ink of the circle is usually done on silk or paper in one movement (but sometimes the great Bankei used two strokes) and there is no possibility of modification: it shows the expressive movement of the spirit at that time. Zen Buddhists believe that the character of the artist is fully exposed in how he or she draws an ensō. Only a person who is mentally and spiritually complete can draw a true ensō. Achieving the perfect circle, be it a full moon or an ensō is said to be The Moment of Enlightenment.