191. 一款独特的安妮女王时期仿龟甲中式漆长壳钟(1711-1714) by Francis Gregg 高清作品[18%]

An exceptional Queen Anne period faux tortoiseshell chinoiserie lacquer longcase clock  (1711-1714)

材质 :Faux tortoiseshell chinoiserie lacquer onto an oak ground. Brass, iron and steel to the movement 尺寸 :259 cm Design\\\\u002FDecorative Art

一款独特的安妮女王时期仿龟甲中式漆长壳钟(1711-1714)-弗朗西斯·格雷格(British, circa 1677 –1724)

英文名称:An exceptional Queen Anne period faux tortoiseshell chinoiserie lacquer longcase clock (1711-1714)-Francis Gregg

199. 管道组合,管道分为三部分,属于山上的狼,夏延酋长`Portfolio of Pipes, Pipe in three Sections, belonging to the Wolf on the Hill, Chief of the Cheyenne by George Catlin 高清作品[18%]

AF-Portfolio of Pipes, Pipe in three Sections, belonging to the Wolf on the Hill, Chief of the Cheyenne

图片文件尺寸: 6800×5279 px

管道组合,管道分为三部分,属于山上的狼,夏延酋长-卡特林

-A selection of Indian pipes in “Catlin’s North 美国艺术家 Indian Collection”.
The males amongst the North 美国艺术家 Indians all smoke, using instead of tobacco, several narcotics, such as inner bark of Red Willow, sumach leaves & c. which they call “k’nick-k’neck”, when it is prepared for smoking; to which, when they can get it, they add a small portion of tobacco.
Each man manufactures his own pipe, the bowl of which is generally carved in spar, in marble, stealite or potstone, found in their countries.
Pipes amongst the Am Indians are not only matters of luxury in the hands of all private individuals, where they are always emblems of peace and tendered as friendly salutations; but are kept in all tribes by the chiefs, as instruments for solemnizing Treaties; in which case they are public property considered sacred, and denominated “Calumets”, (or pipe of peace).