18. 我们悲伤之母。帕里斯,2019年。费加罗和圣母院,我们历史。帕里斯,2019年。世界。(2019) by Matilde Marín 高清作品[55%]

Notre-Dame de la tristesse. París, 2019. Le Figaro and Notre-Dame, Notre histoire. París, 2019. Le Monde.  (2019) | Available for Sale

材质 :Digital edition of photographic copy, using Digigraphie printing system of EPSON, with EPSON STYLLUS PRO 9900 printer, with EPSON pigment inks ULTRACHROME HDR long-lasting, on 180 gr. Canson Matte Photo Paper, with matte finish. 尺寸 :50 × 140 × 20 cm Installation

我们悲伤之母。帕里斯,2019年。费加罗和圣母院,我们历史。帕里斯,2019年。世界。(2019)-马蒂尔德·马林(Argentine, b. 1948)

英文名称:Notre-Dame de la tristesse. París, 2019. Le Figaro and Notre-Dame, Notre histoire. París, 2019. Le Monde. (2019) | Available for Sale-Matilde Marín

19. 这是我们世界。阅读新一代晨报——贝尔德、布告牌、布拉姆方丹。(1976) by David Goldblatt 高清作品[54%]

This is our new world. Read the morning newspaper for the new generation – Beeld, billboard, Braamfontein.  (1976) | Available for Sale

材质 :Silver gelatin hand print 尺寸 :27 × 34 cm Photography

这是我们世界。阅读新一代晨报——贝尔德、布告牌、布拉姆方丹。(1976)-大卫·戈德布拉特(South African, 1930–2018)

英文名称:This is our new world. Read the morning newspaper for the new generation – Beeld, billboard, Braamfontein. (1976) | Available for Sale-David Goldblatt

20. 时间,让它变得更好,我们世界是永恒(好消息守护者,智慧;力量;好运)(2019) by Carlos Noronha Feio 高清作品[54%]

still time, make it better, our world is forever (good news guardian, wisdom; power; good luck) (2019)

材质 :Wool (Rug in Arraiolos Technique) 尺寸 :288 × 288 cm Textile Arts

时间,让它变得更好,我们世界是永恒(好消息守护者,智慧;力量;好运)(2019)-卡洛斯·诺伦哈·费奥(Portuguese, b. 1981)

英文名称:still time, make it better, our world is forever (good news guardian, wisdom; power; good luck) (2019)-Carlos Noronha Feio