14. 回声描绘——威尔·赛尔夫(Will Self)在大雅茅斯(Great Yarmouth)的海滨了一幅漫艺术家的肖像,同时向我描述了三十年后世界将如何终结,2019年7月10日(2016年9月10日) by Ryan Gander 高清作品[22%]

Echo Portrayal - Will Self having his portrait drawn by a caricature artist on the sea front at Great Yarmouth whilst describing to me how the world will end in thirty years time, 16.09, July 10, 2019 (2019)

材质 :Acrylic on mirror 尺寸 :206.1 × 148.3 × 0.5 cm Painting

回声描绘——威尔·赛尔夫(Will Self)在大雅茅斯(Great Yarmouth)的海滨了一幅漫艺术家的肖像,同时向我描述了三十年后世界将如何终结,2019年7月10日(2016年9月10日)-瑞安·甘德(British, b. 1976)

英文名称:Echo Portrayal - Will Self having his portrait drawn by a caricature artist on the sea front at Great Yarmouth whilst describing to me how the world will end in thirty years time, 16.09, July 10, 2019 (2019)-Ryan Gander

16. Hans Himmelheber,包皮环切手术营的长期建筑可以在面具后面看到,刚果民主共和国,彭德地区,1939年,扫描一个松叶力量人物的内部,以及你在镜子中的倒影,2020年(2020年) by Sammy Baloji 高清作品[21%]

Hans Himmelheber, The long building of the circumcision camp can be seen behind the mask, DR Congo, Pende region, 1939, scan of the inside of a Songye power figure, and your reflection in the mirror, 2020 (2020) | Available for Sale

材质 :UV Print on mirror 4 mm, American case in polished brushed brass 尺寸 :205.2 × 84.2 × 3 cm Photography

Hans Himmelheber,包皮环切手术营的长期建筑可以在面具后面看到,刚果民主共和国,彭德地区,1939年,扫描一个松叶力量人物的内部,以及你在镜子中的倒影,2020年(2020年)-巴劳及(Congolese, b. 1978)

英文名称:Hans Himmelheber, The long building of the circumcision camp can be seen behind the mask, DR Congo, Pende region, 1939, scan of the inside of a Songye power figure, and your reflection in the mirror, 2020 (2020) | Available for Sale-Sammy Baloji

18. 一座建筑风格随意的建筑,可以看到想象中的古典宫殿和优雅的人物` An architectural capriccio with a view of an imaginary classical palace and elegant figures by Paul Vredeman de Vries 高清作品[21%]

~
An architectural capriccio with a view of an imaginary classical palace and elegant figures-

图片文件尺寸: 6480 x 3378px

一座建筑风格随意的建筑,可以看到想象中的古典宫殿和优雅的人物-保罗·弗里德曼·德弗里斯

~ An architectural capriccio with a view of an imaginary classical palace and elegant figures--Paul Vredeman de Vries (Flemish, 1567-1617)

20. 十张图纸:(i)人物组和新月(ii)Deau载体的研究主题(iii)1947年研究:洪水或洪水或白色谷仓(i v)黑山绘研究(v)研究:Leau边缘的谷仓或池泉谷仓(vi)山地研究(vii)展览作品布局(八)1951年至1957年期间作品的杂项研究(九)圆柱体素描(十)世界图书馆,图书馆项目素描系列 - 阿美代-奥兹金特 高清作品[20%]

Ten drawings: (i) Groupe de personnages et croissant de lune (ii) Thème de recherche pour la Porteuse deau (iii) Etude pour les huiles de 1947: Flood ou Inondation ou Grange Blanche (iv) Etude pour les tableaux intitulés Black Mountain (v) Etude pour les huiles: Granges au bord de leau ou Barn by the pool spring (vi) Etude de montagnes (vii) Mise en page dœuvres pour une exposition (viii) Etudes divers pour des œuvres exécutées entre 1951 et 1957 (ix) Croquis dun cylindre (x) Worlds Library, série de croquis pour un projet de bibliothèque-Amédée-Ozenfant

Ten drawings: (i) Groupe de personnages et croissant de lune (ii) Thème de recherche pour la Porteuse deau (iii) Etude pour les huiles de 1947: Flood ou Inondation ou Grange Blanche (iv) Etude pour les tableaux intitulés Black Mountain (v) Etude pour les huiles: Granges au bord de leau ou Barn by the pool spring (vi) Etude de montagnes (vii) Mise en page dœuvres pour une exposition (viii) Etudes divers pour des œuvres exécutées entre 1951 et 1957 (ix) Croquis dun cylindre (x) Worlds Library, série de croquis pour un projet de bibliothèque-Amédée-Ozenfant
(十张图纸:(i)人物组和新月(ii)Deau载体的研究主题(iii)1947年研究:洪水或洪水或白色谷仓(i v)黑山绘研究(v)研究:Leau边缘的谷仓或池泉谷仓(vi)山地研究(vii)展览作品布局(八)1951年至1957年期间作品的杂项研究(九)圆柱体素描(十)世界图书馆,图书馆项目素描系列-阿美代-奥兹金特)