11. 当我坐在山谷里,凝视着阴影,随着太阳节奏在树叶上翩翩起舞时,距离比例我来说似乎都没有意义(I)(2019) by Derek Liddington 高清作品[34%]

Neither distance or scale seemed to make sense to me as I sat in the valley, staring at the shadows, as they danced along the foliage to the rhythm of the sun (I) (2019) | Available for Sale

材质 :Oil on canvas 尺寸 :165.1 × 195.6 cm Painting

当我坐在山谷里,凝视着阴影,随着太阳节奏在树叶上翩翩起舞时,距离比例我来说似乎都没有意义(I)(2019)-德里克·利丁顿(Canadian, b. 1981)

英文名称:Neither distance or scale seemed to make sense to me as I sat in the valley, staring at the shadows, as they danced along the foliage to the rhythm of the sun (I) (2019) | Available for Sale-Derek Liddington

12. 当我坐在山谷里,凝视着阴影,随着太阳节奏在树叶上翩翩起舞时,距离比例我来说似乎都没有意义(II)(2019) by Derek Liddington 高清作品[34%]

Neither distance or scale seemed to make sense to me as I sat in the valley, staring at the shadows, as they danced along the foliage to the rhythm of the sun (II) (2019) | Available for Sale

材质 :Oil on canvas 尺寸 :165.1 × 195.6 cm Painting

当我坐在山谷里,凝视着阴影,随着太阳节奏在树叶上翩翩起舞时,距离比例我来说似乎都没有意义(II)(2019)-德里克·利丁顿(Canadian, b. 1981)

英文名称:Neither distance or scale seemed to make sense to me as I sat in the valley, staring at the shadows, as they danced along the foliage to the rhythm of the sun (II) (2019) | Available for Sale-Derek Liddington

13. 自我、圣母玛利亚殖民主义反思。(自我、圣母玛利亚殖民主义反思。)(2020年) by Amber Robles-Gordon 高清作品[34%]

Reflexiones sobre el yo, la virgen María y el colonialismo. (Reflections on the self, the Virgin Mary and colonialism.) (2020) | Available for Sale

材质 :Mixed media collage on canvas 尺寸 :45.7 × 61 cm Mixed Media

图片文件尺寸 : 5630 x 4332px

自我、圣母玛利亚殖民主义反思。(自我、圣母玛利亚殖民主义反思。)(2020年)-琥珀罗伯斯戈登(American)

英文名称:Reflexiones sobre el yo, la virgen María y el colonialismo. (Reflections on the self, the Virgin Mary and colonialism.) (2020) | Available for Sale-Amber Robles-Gordon

14. 十字军再演。“圣地我意味着什么?这家。我孩子家。它曾经我祖先家\\”(2016) by Tanya Habjouqa 高清作品[33%]

Crusader reenactment.  “What does the Holy Land mean to me? This is my home. My children’s home. It was once the home of my forefathers\\

材质 : 尺寸 : Photography

十字军再演。“圣地我意味着什么?这家。我孩子家。它曾经我祖先家\\”(2016)-Tanya Habjouqa

英文名称:Crusader reenactment. “What does the Holy Land mean to me? This is my home. My children’s home. It was once the home of my forefathers\\\" (2016)-Tanya Habjouqa

18. ,它们飞翔黑鸟,你需要查理先生安妮小姐谈谈,然后你才能了解自由什么(2021年) by Della Wells 高清作品[31%]

Yes, Them Black Birds Flying And You Need To Talk To The Hand Mr. Charley And Miss Anne, Then You Can Learn What Freedom Is (2021)

材质 :Collage 尺寸 :35.6 × 27.9 cm Drawing, Collage or other Work on Paper

图片文件尺寸 : 5630 x 4332px

,它们飞翔黑鸟,你需要查理先生安妮小姐谈谈,然后你才能了解自由什么(2021年)-一口井。(American, b. 1951)

英文名称:Yes, Them Black Birds Flying And You Need To Talk To The Hand Mr. Charley And Miss Anne, Then You Can Learn What Freedom Is (2021)-Della Wells

19. 我永远不确定头还腿把我带到了终点(裤子穿错了,你控制装置做了什么?)(2021年) by James Rogers 高清作品[31%]

I’m never sure if it’s the head, or the legs below me that take me to the places I end up (It’s the wrong trousers, what have you done with the controls?) (2021) | Available for Sale

材质 :Cobalt ink etching and aquatint on paper 尺寸 :38 × 28 cm Print

我永远不确定头还腿把我带到了终点(裤子穿错了,你控制装置做了什么?)(2021年)-詹姆斯·罗杰斯(British, b. 1993)

英文名称:I’m never sure if it’s the head, or the legs below me that take me to the places I end up (It’s the wrong trousers, what have you done with the controls?) (2021) | Available for Sale-James Rogers

20. 法西斯主义意味着什么/Ass of Steel——基于单字复杂文字拼贴,黑色、灰色、粉色蓝色(2017) by Vivian Liddell 高清作品[31%]

What Fascism Means/Ass of Steel - Intricate Text Based Collage on Monotype, with Black, Grey, Pink and Blue Colors  (2017) | Available for Sale

材质 :Sewn Fabric and Ink on Monotype 尺寸 :33 × 24.1 cm Drawing, Collage or other Work on Paper

法西斯主义意味着什么/Ass of Steel——基于单字复杂文字拼贴,黑色、灰色、粉色蓝色(2017)-维维安·利德尔(American, b. 1971)

英文名称:What Fascism Means/Ass of Steel - Intricate Text Based Collage on Monotype, with Black, Grey, Pink and Blue Colors (2017) | Available for Sale-Vivian Liddell