中艺名画下载
  • 浏览
    • 抽象主义
    • 人物画
    • 插画
    • 女士(女人)
    • 静物画
    • 风景画
    • 海报
    • 水彩画
    • 神话
    • 植物
    • 图纸素描
    • 当代艺术
  • 名家
    • A-Z 排序
    • 流派
    • 国籍排序
  • 探索
    • 文化
    • 主题
    • 海报书籍
    • 姓氏
  • 艺术流派
  • 现代艺术
  • 美式装饰画


当前搜索状态为模糊搜索,如需切换到精确搜索点这里.

找到相关结果约110,500个(搜索耗时:0.0114秒)


11. 《阳光与阴影》(安娜·默里·道格拉斯之后)(2019年)的歌词 by Isaac Julien 高清作品[37%]

Lyrics of Sunshine and Shadow (After Anna Murray Douglass) (2019) | Available for Sale

材质 :Wet-plate Collodion tintype from an original made by Rob Ball for 尺寸 :42.9 × 37.8 cm Photography

《阳光与阴影》(安娜·默里·道格拉斯之后)(2019年)的歌词-伊萨克·朱利安(British, b. 1960)

英文名称:Lyrics of Sunshine and Shadow (After Anna Murray Douglass) (2019) | Available for Sale-Isaac Julien

12. 《阳光与阴影》(麦迪逊·华盛顿,英雄奴隶)(2020)的歌词 by Isaac Julien 高清作品[37%]

Lyrics of Sunshine and Shadow (Madison Washington, The Heroic Slave) (2020) | Available for Sale

材质 :Tintype 尺寸 :42.9 × 37.8 cm Photography

《阳光与阴影》(麦迪逊·华盛顿,英雄奴隶)(2020)的歌词-伊萨克·朱利安(British, b. 1960)

英文名称:Lyrics of Sunshine and Shadow (Madison Washington, The Heroic Slave) (2020) | Available for Sale-Isaac Julien

13. 真相将是你的保证:翻译#32(1976) by Jess 高清作品[37%]

The Truth Shall Be Thy Warrant: Translation #32 (1976)

材质 :Oil on canvas 尺寸 :120 × 148.9 cm Painting

真相将是你的保证:翻译#32(1976)-杰斯。(American, 1923–2004)

英文名称:The Truth Shall Be Thy Warrant: Translation #32 (1976)-Jess

14. 《阳光与阴影》(弗雷德里克·道格拉斯一世之后)(2019年)的歌词 by Isaac Julien 高清作品[37%]

Lyrics of Sunshine and Shadow (After Frederick Douglass I) (2019) | Available for Sale

材质 :Wet-plate collodion tintype mounted on tulipwood frame 尺寸 :42.9 × 37.8 cm Photography

《阳光与阴影》(弗雷德里克·道格拉斯一世之后)(2019年)的歌词-伊萨克·朱利安(British, b. 1960)

英文名称:Lyrics of Sunshine and Shadow (After Frederick Douglass I) (2019) | Available for Sale-Isaac Julien

15. 翻译系列(2021)中的装饰图腾 by Zammy Z. Migdal 高清作品[37%]

Deco Totem from Translation Series (2021) | Available for Sale

材质 :Aluminum, polyurethane 尺寸 :213.4 × 61 × 7.6 cm Sculpture

翻译系列(2021)中的装饰图腾-扎米Z.杏仁(American, b. 1957)

英文名称:Deco Totem from Translation Series (2021) | Available for Sale-Zammy Z. Migdal

16. 在诗#133之后,在红松翻译的《石屋的山诗》中,2020年 by Linda Saccoccio 高清作品[36%]

After the Poem #133, in “The Mountain Poems of Stonehouse,” Translated by Red Pine, 2020

材质 :Gouache and Watercolor 尺寸 :15.2 × 20.3 cm Painting

图片文件尺寸 : 5630 x 4332px

在诗#133之后,在红松翻译的《石屋的山诗》中,2020年-琳达·萨科西奥

英文名称:After the Poem #133, in “The Mountain Poems of Stonehouse,” Translated by Red Pine, 2020-Linda Saccoccio

17. 水下声景的翻译(鲸歌到声纳)(2021) by Holly Drewett 高清作品[36%]

A translation of an underwater soundscape (whale song to sonar) (2021)

材质 :Linocut 尺寸 :500 × 200 × 25 cm

水下声景的翻译(鲸歌到声纳)(2021)-霍莉·德雷维特

英文名称:A translation of an underwater soundscape (whale song to sonar) (2021)-Holly Drewett

18. 翻译中的世界——颜色、纹理和图案叙事,2018年 by Fiona Ackerman 高清作品[36%]

A World in Translation - A narrative of color, texture and pattern, 2018

材质 :Acrylic on Canvas 尺寸 :149.9 × 149.9 cm Painting

图片文件尺寸 : 5630 x 4332px

翻译中的世界——颜色、纹理和图案叙事,2018年-菲奥娜阿克曼(Canadian, b. 1978)

英文名称:A World in Translation - A narrative of color, texture and pattern, 2018-Fiona Ackerman

19. 《水壶静物》和莫里茨·曼斯菲尔德的英文报纸` Stillleben mit Krug und englischer Zeitung by Moritz Mansfeld 高清作品[36%]

~
Stillleben mit Krug und englischer Zeitung-

图片文件尺寸: 2106 x 2794px

《水壶静物》和莫里茨·曼斯菲尔德的英文报纸-莫里茨·曼斯菲尔德

~ Stillleben mit Krug und englischer Zeitung--Moritz Mansfeld (奥地利艺术家, ca 1850–ca 1890)

20. 你的肖像画-腔调(计算机翻译绘画),1970-1974年 by Tetsumi Kudo 高清作品[36%]

Votre portrait - Coelacanth (Translation painting by computer), 1970-1974

材质 :Scanachrome on canvas 尺寸 :186 × 186 cm Photography

图片文件尺寸 : 5630 x 4332px

你的肖像画-腔调(计算机翻译绘画),1970-1974年-工藤哲已(Japanese, 1935–1990)

英文名称:Votre portrait - Coelacanth (Translation painting by computer), 1970-1974-Tetsumi Kudo

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
相关:
文艺复兴时期英文歌词翻译 文艺复兴生日歌词英文翻译 三年前的文艺复兴歌词翻译 酒吧文艺复兴歌曲歌词翻译 我的文艺复兴英文翻译 我的文艺复兴翻译英文

关于我们 | 联系我们 | 服务条款 | Gudianweimei 中艺名画下载网 2006-2023 © All Rights Reserved

首页 主题 艺术运动 风景 我的