12. 一个木偶由桶制成,恩普ō时代(1673-1681)的一位女士,选自《三十六个优雅的选择》` A Puppet Made from a Bucket, A Lady of the Enpō Era (1673–1681), from the series Thirty~six Elegant Selections (1894) by Mizuno Toshikata 高清作品[25%]

~
A Puppet Made from a Bucket, A Lady of the Enpō Era (1673–1681), from the series Thirty~six Elegant Selections (1894) -

图片文件尺寸: 5482 x 7712px

一个木偶由桶制成,恩普ō时代(1673-1681)的一位女士,选自《三十六个优雅的选择》-水野俊彦

~ A Puppet Made from a Bucket, A Lady of the Enpō Era (1673–1681), from the series Thirty~six Elegant Selections (1894) --Mizuno Toshikata (Japanese, 1866-1908)

13. 德国人民及其士兵不仅为自己和他们的时代而工作和战斗,而且为下一代,甚至最遥远的后代而工作和战斗` The German people and its soldiers work and fight not only for themselves and their times, but for upcoming generations, even those furthest away (1942) 高清作品[24%]

~
The 德国艺术家 people and its soldiers work and fight not only for themselves and their times, but for upcoming generations, even those furthest away (1942) -

图片文件尺寸: 8834 x 13220px

德国人民及其士兵不仅为自己和他们的时代而工作和战斗,而且为下一代,甚至最遥远的后代而工作和战斗

~ The 德国艺术家 people and its soldiers work and fight not only for themselves and their times, but for upcoming generations, even those furthest away (1942) -

18. 思想家,思想家`Le Penseur, The Thinker by Auguste Rodin 高清作品[23%]

AF-Le Penseur, The Thinker

图片文件尺寸: 8186×9800 px

思想家,思想家-奥古斯特·罗丁

-The Thinker was originally conceived not in heroic isolation, but as part of Rodin\'s monumental Gates of Hell—a pair of bronze doors intended for a museum of decorative arts in Paris. Although the doors were never cast during the sculptor\'s lifetime, they nevertheless provided Rodin a rich source of ideas for individual figures and groups that he worked and reworked for the rest of his career.
The theme for Gates of Hell was taken from Dante\'s Inferno, and this figure, planned for the lintel on top, was initially conceived as the poet himself. His nudity, though, marked him as a universal embodiment of every poet—every creator—who draws new life from the imagination. In the late 1880s Rodin began to exhibit the figure, sometimes with the title Poet, other times as Poet/Thinker. By 1896, however, it had become simply The Thinker, a still more universal image that reveals in physical terms the mental effort and even anguish of creativity. As Rodin himself described: \"What makes my Thinker think is that he thinks not only with his brain, with his knitted brow, his distended nostrils and compressed lips, but with every muscle of his arms, back, and legs, with his clenched fist and gripping toes.\"
Rodin\'s Thinker exists today in many casts and sizes. More than fifty are known in this size—which is the size of Rodin\'s original handmade clay model.