Salome with the head of Saint John the Baptist-Roman-follower-of-Caravaggio-and-Simon-Vouet-circa-1620-25
(萨洛米与圣约翰浸信会会长-罗马随从卡拉瓦乔和西蒙·沃伊特·约卡1620-25)
12.
一个留胡子的男人在倒一瓶酒 - 米开朗基罗·梅里西·达·卡拉瓦乔的追随者 高清作品[46%]
13.
一个戴着帽子、拿着酒杯和酒瓶的小男孩 - 米开朗基罗·梅里西·达·卡拉瓦乔的追随者 高清作品[46%]
14.
米开朗基罗·梅里西,卡拉瓦乔将军,17世纪的继任者。==参考===外部链接==*官方网站` by
Michelangelo Merisi, gen. Caravaggio, Nachfolger des 17. Jahrhunderts 高清作品[44%]
米开朗基罗·梅里西,卡拉瓦乔将军,17世纪的继任者。==参考===外部链接==*官方网站-
-
Schachspieler,
Öl auf Leinwand, 95 x 133,5 cm, gerahmt
Provenienz:
Hôtel Mazin Lafayette , Paris, ab dem 18. Jahrhundert
Das vorliegende Gemälde steht in Zusammenhang mit einer in der Galleria dell’Accademia in Venedig aufbewahrten Komposition, die einst von Benedict Nicolson für ein Werk eines Nachahmers Bartolomeo Manfredis gehalten wurde (siehe B. Nicolson, Caravaggism in Europe, zweite erweitere und überarbeitete Auflage von Luisa Vertova, Turin 1990, Bd. I, S. 146, Nr. 347 und Bd. II, Abb. 347). Das vorliegende Gemälde der Schachspieler gehört zu einer Werkgruppe von Spielszenen, die sich vor allem in der ersten Hälfte des 17. Jahrhunderts infolge so innovativer Beispiele wie Caravaggios Falschspielern (Kimbell Art Museum, Fort Worth) großer Beliebtheit erfreuten und zu deren Verbreitung auch Bartolomeo Manfredi beitrug. Diese Werke stehen jedoch in einer viel älteren, größtenteils aus Nordeuropa kommenden Tradition, deren Bildthemen sich durch die Druckgrafik über den ganzen Kontinent verbreitetet hatten. Bevor Caravaggio das Genre erneuerte, hatte das Thema des Spiels als Warnung vor Lasterhaftigkeit ausschließlich moralische Untertöne gegabt. Die Kirche verdammte seit dem Mittelalter vor allem mit Risiko behaftete Glücksspiele wegen der Gefahr des leichtfertigen Geldverlusts. Anders verhielt es sich bei Brettspielen, welche toleriert wurden, weil man sie mit individueller Geschicklichkeit und Verstand assoziierte. Vor allem Schach war bei Hofe durchwegs akzeptiert, weil man meinte, dass es frei von Täuschung und Betrug sei. Das Spiel galt als „höfisch“, was auch Baldassarre Castiglione in seinem Buch des Hofmanns bestätigte. Schriftsteller und Dichter schrieben darüber: Marco Girolamo Vida verfasste Anfang des 16. Jahrhunderts sein Werk Scacchia Ludus, Matteo Bandello ein Sonett (Nr. 154 seiner Rime), in dem das Spiel als Metapher für das Liebesspiel interpretiert wird (zu allen mit Spielen in Zusammenhang stehenden Aspekten siehe: P. Carofano [Hg.], Il giuoco al tempo di Caravaggio, Ausstellungskatalog, Pontedera 2013). Auch das Schachspiel von Giulio Campi aus Cremona (Museo Civico d’Arte Antica, Palazzo Madama, Turin) beinhaltete eine derartige allegorische Bedeutung. Campi gehört zu jenen lombardischen Malern, die Caravaggio aller Wahrscheinlichkeit nach studiert hatte, bevor er nach Rom ging. In Darstellungen des 17. Jahrhunderts wie der vorliegenden diente das Spiel nicht mehr als Warnung, sondern scheint „Ausdruck einer sozio-dynamischen Interaktion“ zu sein (siehe P. Carofano, ebd., S. 13) und steht insbesondere beispielhaft als Austausch zwischen den Klassen.
15.
介绍(2021) by Franck Kemkeng Noah 高清作品[29%]
16.
介绍2号冠军`Introducing The Champion No. 2 高清作品[29%]
17.
介绍`
Étretat (circa 1874) by George Inness 高清作品[29%]
18.
电影糖果电影陈词滥调电影数据库电影下载电影事实电影文件电影四场婚礼电影+弗里斯克电影画廊电影黑客电影+特洛伊海伦电影链接电影机器电影裸体场景 - 佩特拉-科尔特对吗- 高清作品[28%]
MOVIE CANDY MOVIE CLICHÉS MOVIE DATABASE MOVIE DOWNLOADS MOVIE FACTS MOVIE FILES MOVIE FOUR WEDDINGS MOVIE +FRISK MOVIE GALLERY MOVIE HACKERS MOVIE+ HELEN OF TROY MOVIE LINKS MOVIE MACHINE MOVIE NUDE SCENES-PETRA-CORTRIGHT-
(电影糖果电影陈词滥调电影数据库电影下载电影事实电影文件电影四场婚礼电影+弗里斯克电影画廊电影黑客电影+特洛伊海伦电影链接电影机器电影裸体场景-佩特拉-科尔特对吗-)