材质 :Assemblage 尺寸 :48.5 × 65 × 71 cm Sculpture
我们每个人都无助地狂喜地跳进鳄鱼、狗、死亡的喉咙里(作品443)(1973)-柯特·斯坦维特(Austrian, 1920–1992)
英文名称:Jeder von uns tanzt hilflos verzückt in den Rachen des Krockodils, des Hundes, des Todes (Opus 443) (1973)-Curt Stenvert
Great Black Water is my name. My forms (are) the forms of Khepri, the foliage of Atum. Repeat. I entered as one who was ignorant; I have gone forth as an akh. [I] shall be seen in my form as a human forever.’ Extract from The Papyrus of Sobekmose-Zohra-Opoku
(伟大的黑水是我的名字。我的形态是凯普里的形态,阿图姆的叶子。重复我以一个无知的人的身份进入;我以akh的身份出发了。[一] 将以我的形式永远被视为人类。”索贝克莫斯纸莎草提取物-佐赫拉·奥波克)
Nothing in the City, Only Death; Castel\'s 14 Rue de Princesse, Paris; What If There Were No Diabiness [Three Works]; 1964-65-ANDY-WARHOL-(1928---1987)-AND-GERARD-MALANGA-(B.-1943)
(城市里什么都没有,只有死亡;卡斯特尔的巴黎公主街14号;如果没有恶魔[三部作品];1964-65-安迪·沃霍尔(1928-1987)和杰拉德·马兰加(1943年))