图片文件尺寸: 4385 x 6082px
一个不知名的英国人的Portrair-年轻的汉斯·霍尔宾
~ Portrair of an unknown Englishman (1527) --Hans Holbein The Younger (德国艺术家, 1497 - 1543)
中國奧林匹克跳水T卹,全紅蟬,楊建, 王宗源,施廷懋,王涵,陳宇夕,陳若琳,張家齊, 謝思場,周繼紅與陳艾森簽名版-Olympic-China-Diving-Team-T-Shirt-Signed-by-Quan-Hongchan-Yang-Jian-Wang-Zongyuan-Shi-Tingmao-Wang-Han-Chen-Yuxi-Chen-Ruolin-Zhang-Jiaqi-Xie-Siyi-Zhou-Jihong-Chen-Aisen-
(中國奧林匹克跳水T卹,全紅蟬,楊建, 王宗源,施廷懋,王涵,陳宇夕,陳若琳,張家齊, 謝思場,周繼紅與陳艾森簽名版-奥运会-中国-跳水队-T恤-签名:全宏灿-杨健-王宗元-史廷茂-王汉-陈玉玺-陈若琳-张佳琪-谢思怡-周继红-陈爱森-)
材质 :Acrylic and mixed media on canvas 尺寸 :200 × 160 cm Painting
你身体的所有细胞都是相互依存的。在一场家庭表演中,你呼出的每一个呼气都或多或少地与世界上的一切有着突然的联系。那么你的独特观点在哪里,你的独立身份在哪里?(2018年)-鲁伊·费雷拉(b. 1977)
英文名称:Todas as Células do Teu Corpo São Interdependentes de Tudo o que Existe. Numa Performance Doméstica Cada Expiração Que Exalas Tem Uma Relação Mais ou Menos Súbtil Com Tudo o que Existe em Todos os Mundos. Então Onde Está o Teu Ponto de Vista Único, Onde Está a Tua Identidade Separada? (2018) | Available for Sale-Rui Ferreira
材质 :Digital pigment print 尺寸 :147.3 × 101.6 cm Photography
佩内洛普·惠特尼(Penelope Whitney)回忆道:“我从小在加利福尼亚州中部骑马和比赛的马匹世界是如此可怕的性别歧视;女孩和女人通常只被视为性对象,而不是天才的骑手和训练员。”惠特尼的灵感来自查理·帕克赫斯特(Charley Parkhurst,又名独眼查理)的故事。在淘金热期间,帕克赫斯特是一名著名的驿站马车司机,他去世后,人们发现帕克赫斯特在生物学上是女性。(2018年)-Jamil灯
英文名称:“The horse world I grew up riding and competing in central California was so horribly sexist; girls and women were often seen only as sexual objects, not as talented riders and trainers,” recalls Penelope Whitney who is inspired by the story of Charley Parkhurst, aka One-Eyed Charley. Celebrated as a stagecoach driver during the Gold Rush, it was discovered after his death that Parkhurst was biologically female. (2018) | Available for Sale-Jamil Hellu