图片文件尺寸: 9104 x 6736px
停止美国对中美洲的干预。它我们的行动是什么-露丝·斯坦斯特罗姆
~ Stop U.S. intervention in Central America. Its our move (1983) --Ruth Stenstrom (美国艺术家, 20th Century)
材质 :Mica Flake Silkscreen and Inkjet on Rives BFK Paper 尺寸 :50.8 × 39.4 cm Print
努尔是一名中国/马来西亚军阀和叛军,试图接管新加坡利润丰厚的贸易路线。(2021年)-乌马尔·拉希德(两根羽毛)
英文名称:Noor, a Chinese/Malayan warlord and rebel, seeking to take over the lucrative trade routes in Singapura. (2021) | Available for Sale-Umar Rashid (Frohawk Two Feathers)
材质 :Watercolor on paper 尺寸 :25.4 × 17.8 cm Drawing, Collage or other Work on Paper
你说这是什么黑色的?“Chutchu cain没有做的是告诉黑人他们没有去做的事”——black,v2(10.13.20)(2020)-阿曼达·威廉姆斯(生于1974年)(American, b. 1974)
英文名称:What Black Is This You Say? “Whatchu cain’t do is tell black people what they not gone do”-black, v2 (10.13.20) (2020)-Amanda Williams (b. 1974)
材质 :Silver gelatin photograph on fibre-based paper 尺寸 :55 × 44.5 cm Photography
图片文件尺寸 : 5630 x 4332px
矿工在废弃的中国大院中的铺位,之所以这样称呼,是因为它可能在1904年至1910年间安置了契约中国劳工。在20世纪50年代被遗弃之前,黑人矿工住在这里。小火和杰克金矿,杰米斯顿。1965年7月,1965年-大卫·戈德布拉特(South African, 1930–2018)
英文名称:Miner\'s bunks in the abandoned Chinese compound, so called because it probably housed indentured Chinese labourer between 1904 and 1910. Before its abandonment in the 1950s, Black miners were accomodated here. Simmer and Jack Gold Mine, Germiston. July 1965, 1965-David Goldblatt