172. 因为他不能吃这种适合神吃的食物,狐狸嘲笑吃葡萄的人,称他们为土块。(2021年) by Sophy Naess 高清作品[16%]

Since he can’t partake of this meal fit for gods, the fox scorns the grape-eaters and calls them clods. (2021) | Available for Sale

材质 :Hand painted and hand woven cotton and wool fibres 尺寸 :80 × 200 cm Textile Arts

因为他不能吃这种适合神吃的食物,狐狸嘲笑吃葡萄的人,称他们为土块。(2021年)-索菲·奈斯

英文名称:Since he can’t partake of this meal fit for gods, the fox scorns the grape-eaters and calls them clods. (2021) | Available for Sale-Sophy Naess

178. 水坑不能说话,就像细长的灯芯,从近到远地抽出牛奶和肉,装着食物,就像《自由行走的双脚》(2020) by Rina Banerjee 高清作品[16%]

Watering holes could not speak, like elongated wicks, drew from near to far milk and meat, holding food like holding feet from walking free (2020) | Available for Sale

材质 :Moonstone beads, Czech glass beads, quartz, lava rock, cotton netting, sequin appliqué, sea conch, snail shells hand blown glass, Indian brass water head vessel, mohair 尺寸 :139.7 × 53.3 × 58.4 cm Sculpture

水坑不能说话,就像细长的灯芯,从近到远地抽出牛奶和肉,装着食物,就像《自由行走的双脚》(2020)-班尼杰(Indian, b. 1963)

英文名称:Watering holes could not speak, like elongated wicks, drew from near to far milk and meat, holding food like holding feet from walking free (2020) | Available for Sale-Rina Banerjee

180. 臭名昭著的西方文化产物(《纽约时报》,2019年10月4日,星期五)(2020年) by Rirkrit Tiravanija & Tomas Vu 高清作品[16%]

The infamous product of Western Culture (The New York Times, Friday, October 4, 2019) (2020)

材质 :Silkscreen on newspaper 尺寸 :56 × 61 cm Drawing, Collage or other Work on Paper

臭名昭著的西方文化产物(《纽约时报》,2019年10月4日,星期五)(2020年)-Rirkrit Tirania&汤玛斯·伍

英文名称:The infamous product of Western Culture (The New York Times, Friday, October 4, 2019) (2020)-Rirkrit Tiravanija & Tomas Vu