PORTRAIT OF A LADY, THREE-QUARTER LENGTH, WEARING AN ELABORATE BLACK DRESS AND CLOAK, BEFORE A RED DRAPE AND A DISTANT LANDSCAPE-SIR-PETER-PAUL-RUBENS--
(一位女士的肖像,四分之三长,穿着精致的黑色连衣裙和斗篷,面前是红色的窗帘和远处的风景-彼得·保罗·鲁本斯爵士--)
162.
一幅早春的风景画,前景是一棵山毛榉树`
An early spring landscape with a beech tree in the foreground (1906) by Julius Sergius Klever 高清作品[14%]
163.
一幅丰收时的富农风景画,背景是韦德尔斯博格霍夫`
A Funen Landscape at Harvest Time with Wedellsborghoved in the Background (1846) by Dankvart Dreyer 高清作品[14%]
164.
或為 Nguyen Son (二十世紀), 樹林風景圖圓盤 - 可能是阮孙(20世纪)——一个用风景装饰的圆形盘子- 高清作品[14%]
165.
这最蓝的形态,这片海洋,在这无月之夜最黑暗的时刻,被褐色的地球运动和夜间的变化唤醒,最微小的看不见的生物,可见的生物,像信使一样在人们身上翻滚,他们知道更多的是什么,在下面,看不见的 by Rina Banerjee 高清作品[14%]
材质 :Wood panel, acrylic, sequin, marbled and Batik paper, cow horn, thread, copper nails, silver leaf 尺寸 :101.6 × 50.8 × 3.8 cm Painting
图片文件尺寸 : 5630 x 4332px
这最蓝的形态,这片海洋,在这无月之夜最黑暗的时刻,被褐色的地球运动和夜间的变化唤醒,最微小的看不见的生物,可见的生物,像信使一样在人们身上翻滚,他们知道更多的是什么,在下面,看不见的-班尼杰(Indian, b. 1963)
英文名称:This bluest of form, this ocean, in the darkest of hour this moonless night, awaked by brown earthly movements, shifts in the night, the tiniest creatures invisible, visible tumble over people as messengers who knew more of what was, in the beneath, invisible, 2018-Rina Banerjee